آهنگ های پیشنهادی

دانلود آهنگ امینم به نام خیلی دور

I own a mansion, but live in a house
من یه قصر دارم اما توی یه خونه دارم زندگی میکنم
A king-size bed, but I sleep on the couch
تخت من شاهانست اما من روی نیمکت میخوابم

عوامل اثر خیلی دور از امینم

جزئیات اثر
آهنگ خیلی دور (So Far) سیزدهمین اثر از آلبوم امینم (Eminem) به نام مارشال مترز ال‌پی ۲ (The Marshall Mathers LP 2) می باشد این آلبوم با 16 ترک در سال 2013 منتشر شده است.

متن آهنگ امینم به نام خیلی دور

[Intro]
I own a mansion, but live in a house
من یه قصر دارم اما توی یه خونه دارم زندگی میکنم
A king-size bed, but I sleep on the couch
تخت من شاهانست اما من روی نیمکت میخوابم
I’m Mr.Brightside, glass is half full
من اقای بریت هستم ,لیوان تا نصفه پره
But my tank is half empty, gasket just blew
اما مخزن من نصفش خالیه و داره میترکه

[Verse 1]
This always happens, 30 minutes from home
این اتفاق همیشه سی دقیقه بعد از خونه می افته
Gotta lay a log cabin and only option I have is McDonald’s bathroom
میخوام وارد یه مابین بشم و تنها کاری که کنم مک دونالد رو توی حموم داشته باشم
In a public stall dropping a football
داخل غرفه ها مردم فوتبال رو ول میکنن
So every time someone walks in the john I get Madden
پس هر کسی که روی جان راه میره من دیونه میشم
”Shady, what up?”- What? Come on, man, I’m crapping
شیدی چی شده؟چی؟بیا مرد
And you’re asking me for my got damn autograph on a napkin?
و تو از من پرسیدی که من رویس یه دستمال نوشتم؟
Oh, that’s odd, I just happened to run out of tissue
اوه اون عجیبه من فقط خواستم بیرون بافتنی کنم
Yeah, hand me that, on second thought I’d be glad then
اره اون دسته منه,روی دومی من بعدش خوشحال میشم
”Thanks, dawg, name’s Todd, a big fan”
ممنون ,اسمش تد هست ,یه طرفدار بزرگ
I wiped my ass with it, crumbled it up in a wad and threw it back and
من ... رو با اون تمیز میکنم,اونو توی کهنه پاشیده و به عقب پرتش میکنه
Told him ”Todd, you’re the shit” when does all of this crap end?
بهش گفت:تد تو یه دیونه ای ,وقتی این همه کار چرت کرد
Can’t park my ass without causing an accident
نمیتونی جای ... من باشی چون این یه حادثه میشه
Puff my gas, cut my grass, can’t take out the fuc.king trash
چمن های منو ببر,نمیتونی اشغال های لعنتی رو بیرون کنی
Without someone passing through my sub harassing
بدون این که کسی از زیر من بدون ازار و اذیت عبور کنه
I’d count my blessings, but I suck at math
من میخوام نعمت هامو بشمارم اما من ریاضی رو مکیدم
I’d rather wallow then bass suffering from succotash
من ترجیح میدم که بعد از اذیت شدن صدای بیس غلت بخورم
But the antacid is my stomach gas
اما انتی اسید گاز معده من هست
I mix my corn with my fu.cking mash
من ذرت رو با خمیر لعنتی خودم قاطی کردم
Potato, so what,ho, kiss my country bumpkin ass
سیب زمینی پس چی شده,... کشور منو ببوس
Missouri Southern roots, what the fu.ck is upperclass
ریشه میسوری جنوبی هست و لعنتی از طبقه بالای جامعه هست
Call lunch dinner, call dinner supper
شام و ناهار رو صدا کن ,صرف شام رو صدا کن
Tupperware in a covered plastic wear up the ass
یه کاور چهار خونه پلاستیکی میپوشه
Stuck in the past, iPod, what the f.uck is that?
توی گذشته مونده,ای پد,اون لعنتی چیه؟
B-boy to the core, mule, I’m a stubborn ass
بی پسر به هسته هست,قاطر ,من یه الاغ سمج هستم

[Hook]
Maybe that’s why I feel so strange
شاید به همین دلیله که من احساس میکنم عجیبه
Got it all, but I still won’t change
همشو بگیر اما من هنوزم تغیر نمیکنم
Maybe that’s why I can’t leave Detroit
شاید به همین دلیل من نمیتونم دیترویت رو ترک کنم
It’s the motivation that keeps me going
این انگیزه منو از رفتم تگه میداره
This is the inspiration I need
این یه الهامه که من به اون نیاز دارم
I can never turn my back on a city that made me
من هرگز به شهری که منو ساخته نمیتونم ترک کنم
(Life’s been good to me so far)
تا الان برای من زندگی خوبی بوده

[Verse 2]
They call me classless, I heard that, I second and third that
اونا من بدون احترام صدا میزنم من اونو شنیدم,برای دومین بار و سومین بار
Don’t know what the fu.ck I would doing if it weren’t rap
نمیدونم چه کار کنم این اینجا رپ نیست
Probably be a giant turd-sack
احتمالا یه کسیه بزرگ از ....هست
But I blew, never turned back
اما من میترکونمش و من هرگز برنمیگردم
Turned 40 and still sag
به چهل رسید اما هنوزم خم هست
Teenagers act more fuc.king mature, Jack
بیشتر شبیه به بچه ها کار میکنه,جک
Fuck you gonna say to me?
لعنتی تو میخوایس به من بگی؟
I leave on my own terms, asshole, I’m going berzerk
من کارامو ترک کردم,لعنتی,من به برزرک میرم
My nerves are bad, but I love the perks my work has
اعصاب من بده اما دوست دارم به کارام برسم
I get to meet famous people, look at her, dag
من میخوام افراد مشهورذ رو ببینمن ,به اون نگاه کن
Her nylons ran, her skirt snag
جوراباش,دامنش گیر کرده
And I heard she drag-races, *burp* swag
من صدای اروغ اونو شنیدم
Fucking my Hanes shirt tag
لعنت به برچسب تی شرت من
You’re Danica Patrick (yeah) work, skag
شما پاتریک هستید اره
We’d be the perfect match
ما یه مسابقه کامل داریم
Cause you’re a vacuum, I’m a dirtbag
چون تو توی یه خلا هستی و من یه کیسه کثافتم
My apologies, no disrespect to technology
عذز خواهی من هیچ بی احترامی به تکنولوزی نیست
But what the heck is all of these buttons?
اما اون هکی که از این هاست؟
You expect me to sit here and learn that?
شما از من انتظار دارین که اینجا بشینم و به اونا یاد بدم؟
Fuck I gotta do to hear this new song from Luda?
لعنت من باید این اهنگ جدید رو از لودا بشنوم؟
Be an expert at computers?
از کامپیوتر چیزی میدونی؟
I’d rather be an encyclopedia Britannica, hell with a Playstation
من ترجیح میدم دائره المعارف بریتانیکا,جهنم با یه پلی استیشن
I’m still on my first manual from Zelda
من هنوزم اولین راهنمای موبایل و کامپیوتر هستم
Nintendo, bitch, run, jump, punch, stab and I melt the
نینتندو,لعنتی,بدو,بپر ,مشت کن,ببر و من ذوبش میکنم
Mozzarella on my spaghetti, put in on bread
موتزارلا روی ماکارونی منه و لای نون میزارمش
Make a sandwich with welch’s and belch
با خشونت ازش یه ساندویچ درست میکنم
They say this spray butter is bad for my health, but
اونا میگن که اون اسپری کره برای سلامتی من بده ,اما
I think there’s more white trash from the trailer
من فکر میکنم که زباله سفیدتر از تریلر وجود داره
Jed Clampett, Redd Sanford welfare mentality helps to
رد سانفورد به ذهنیت کمک میکنه
Keep me grounded, that’s why I never take full advantage of wealth, I
منو به یاد داشته باش که چرا از ثروتم به طور کامل استفاده نکردم
Managed to dwell within these parameters
مدیریت در این پارامتر ها ساکنه
Still cramming the shelves full of hamburger helper
هنوزم قفسه های پر از همبرگر های کمکی وجود داره
I can’t even help it, this is the hand I was dealt to
من حتی نمیتونم بهش کمک کنم این دستی هست که با اون کار داره
Creature of habit, feel like I’m trapped in an animal shelter
With all these pet peeves
احساس میکنم که داخل پناه گاه حیون های خونگی به دام افتادم
با این همهع کیته حیونه های خونگی
God dammit to hell, I can’t stand all these kids with their camera cellphones
لعنت به جهنم من نمیتونم رو به روی این همه بچه با دوربین موبایل هاشون بایستم
I can’t go anywhere, I get so mad I can yell, the
من نمیتونم همه جا برم,من دارم به قدری دیونه میشم که میخوام داد بزنم
Other day someone got little elaborate and stuck a fucking dead cat in my mailbox
روز دیگه من یکم استادانه تر میشم و یه گربه مرده در صندوق نامه من گیر کرده
Went to Burger King, they spit on my onion rings
به کینگ برگر رفته و توی حلقه های پیاز من تف کرده
I think my karma is catching up with me
من فکر می کنم که این سرنوشته که با من باشی

[Hook]
[Bridge]
Got friends on facebook, all over the world
دوست هایی از کل جهان در فیسبوک دارم
Not sure what that means, they tell me it’s good
معنیشو درست مطمون نیستم اما اونا به من میگن خوب
So I’m artist of the decade, I even got a plaque
پس من هنر مند این دهه هستم و من حتی یه پلاک دارم
I’d hang it up, but the frame is all cracked
من میخوام به اون بچسبم اما اون ترک خورده

[Verse 3]
I’m trying to be lowkey, hopefully nobody notices me
من برای کلید مخفی دارم تلاش میکنم و امید وارم که کسی متوجه من نشه
In produce hunched over, giant nosebleed
یه طرفش قوز داره و خون دماغ خیلی شده
Over stop as I mosey over to the frozen aisle
دیگه از راه رفتن به عنوان گردش توی یه راه روی ی زده داره متوقف میشه
By the frozen yogurt this guy approached me
با رماست یخ زده این بچه اومد جلو
Embarrassed, I just did Comerica with Hova
خجالتیه من فقط کامریکا با هووا
Show’s over, I’m hiding in Kroeger buying groceries
بیشتر از حد نشون داده و من توی مواد غذایی مخفی شدم
He just had front row seats, told me to sign this poster
اون توی صندلی ردیف جلو به من گفت این پوستر رو امضا کن
Then insults me “wow, up close didn’t know you had crow’s feet”
بعدش به من توهین کرد "وای ,بهش نزدیک میشم اون نمیدونه که باید پاکلاغی بره
I’m at a crossroad lost till shopping at Costco
من توی چهار راه میمونم تا موقعی که خرید کنم
Sloppy Joe’s, buck waffles
جو خوب نیست,وافل داره میپره
Got caught picking my nose, ah
دماغم گرفته ,آه
Look over see these two hot hoes
بیشتر از حد به این دوتا نگاه کرده
Finger still up in one of my nostrils
هنوزم انگشت توی یکی از سوراخ های دماغ منه
Right next to ‘em stuck at the light
درست در کنار اونا چسبیده به نور
This fu.cking shit is taking forever to change
این لعنتی برای همیشه تغیر میکنه
I’m stuck, these bitches are loving it rubbing it in
من گیر کردم و این لعنتی ها دوست دارن بمالنش
Chuckling, couldn’t do nothing, play it off
نمیتونه کاری کنه و بازی تمومه
”What you bumping? Trunk Muzik? Yelawolf’s better”, fucking bitch
به چی برخورد کردی؟ترنک موزیک؟ یلاولف بهتره
They want me to flip at the label, but I won’t succumb to it
اونا میخوان با تلنگر زدن به من برچسب بزنن اما مکن نمیخوام تسلیم اونا بشم
The pressure, they want me to follow up with another one after Recovery
فشار میارن,اونا میخوان منو دنبال کنن با یکی دیگه بعد از ریکاوری
Was so highly coveted, but what good is a fucking recovery if I fumble it?
خیلی خوب و پر طرفدار بود اما خوب میشه اگه ریکاوری لعنتی عوض کنم؟
Cause I’mma drop the ball if I don’t get a grip
چون من توپ رو ول میکنم اگه نخوام اونو بگشرم
Hopping on shrubbery on you sons of bit.ches
پریده در بوته زار ها و پسرای لعنتی شما
Wrong subdivison to fu.ck with, bitch
اشتباس ....لعنتی
Quit snapping fucking pictures of my kids
تصویر های لعنتی ازط بچه های من موقع بیرون رفتن گرفتن
I love my titty, but you push me to my limit, what a pity
من عاشقه ...هستم اما تو بیشتر از حد به من فشار اوردی,چه بد
The shit I complain about
درباره ی من شکایت داره
It’s like there ain’t a cloud in the sky and it’s raining out
اون شبیه به اینه که توی اسمون ابر نیست و داره بارون میاد
Kool Aid stain on the couch, I’d never get it out
کمک ها روی نیمکته ,من هرگز اونا رو نمیخوام
Bitch, I got an elevator in my house
لعنتی من یه اسانسور توی خونم میخوام
Ants and a mouse, I’m living the dream
مورچه ها و موش,من توی یه رویا زندگی میکنم
پخش آنلاین آهنگ امینم به نام خیلی دور
0:00
0:00
تبلیغات
۱۹ فروردین ۱۴۰۳ 11 نمایش ۰
نظرات
دانلود آهنگ | ام اس بی موزیک