پخش آهنگ
قوی تر از آنچه بودم (Stronger Than I Was) - امینم (Eminem)

قوی تر از آنچه بودم

Stronger Than I Was
امینم
Eminem
471
2024/04/07
اطلاعات اثر

توضیحات اثر

آهنگ قوی تر از آنچه بودم (Stronger Than I Was) یازدهمین اثر از آلبوم امینم (Eminem) به نام مارشال مترز ال‌پی ۲ (The Marshall Mathers LP 2) می باشد این آلبوم با 16 ترک در سال 2013 منتشر شده است.

متن آهنگ

[Verse 1] You used to say that I’d never be شما میگفتین که اون هرگز نبود Nothing without you and I believe هیچ چیز بدون تو و من بر این باورم I’m striding the roads, I guess I can’t breathe من نمیتونم توی خیابون برم فکر کنم دیگه نمیتونم نفس بکشم Just lay here with me, baby, hold me please فقط اینجا با من دراز بکش ,عزیزم,منو بغل کن And I beg and I plead, drop to knees و من خواهش و التاس میکنم,زانو میزنم And I cry and I’d scream, baby, please don’t leave و من گریه میکنم و فریاد میزنم که منو ترک نکن عزیزم Snatch the keys from your hand, I would squeeze کلید رو از دستات میگیرم و میخوام فشار بدم And you’d laugh, and you’d tease, you’re just fucking with me تو فقط منو اذیت میکنی و به من میخندی,تو داری منو ..... میدی And you must hate me تو باید از من متنفر باشی Why do you date me if you say I make you sick? چرا امروز با منی اگه میگی من توو مریض کردم؟ And you’ve had enough of me تو به اندازه کافی با من بودی I smother you, I’m ’bout to jump off the edge من میخوام تورو خفه کنم و از لبه به پایین پرت کنم [Hook] But you won’t break me, you’ll just make me stronger than I was تو نمیتونی منو شکست بدی , تو فقط منو از قبل قویتر کردی Before I met you, I bet you I’ll be just fine without you قبل اینکه من تورو ببینم باهات شرظ میبندم که بدون تو بهترم And if I stumble, I won’t crumble, I’ll get back up and uhh و اگه من درست راه نمیرم نمیخاوم زمین بخورم ,من به عقب برنمیگردم اااااه And I’mma still be humble when I scream “Fu.ck you!” cause I’m stronger than I was من هنوزم فروتنم تا وقتی که فریاد میزنم:لعنت به تو چون من قویتر از قبلم [Verse 2] A beautiful face is all that you had تمام چیزی که شما تا به حال داشتید به صورت قشنگه Cause on the inside you’re ugly, man چون داخل شد شما زشت شدین ,مرد But you’re all that I love, aggressed, you can’t leave اما من همشو دوست دارم,بهش نزدیک شو,تو نمیتونی ترکش کنی Please stay here with me, baby, hold me please لطفا اینجا با من بمون عزیزم و منو بغل کن And I’d beg and I plead, drop to knees و من خواهش و التاس میکنم,زانو میزنم And I’d cry and I’d scream, baby, please don’t leave و من گریه میکنم و فریاد میزنم که منو ترک نکن عزیزم Cause you left and you took everything I had left چون تو ترک کردی و گفته بودی من همه چیزو ترک میکنم And left nothing, nothing for me وهیچ چیزیو برای من ترک نرکدی So please don’t wake me from this dream, baby پس عزیزم منو از این رویا بیدار نکن We’re still together in my head ما هنوزم توی سر و افکارم با همیم And you’re still in love with me تو هنوزم توی عشق با منی ’til I woke up to discover that that dream was dead تا وقتی که از خواب بلند بشم و بفهمم که اون رویا ها مردند [Hook] [Verse 3] You walked out, I almost died تو رفتی ومن بیشتر مردم It was almost a homicide that you caused cause I was so traumatized این یه قتله که شما دلیل اون بودی چون به من یه ضربه روحی خورده Felt like I was in for a long bus ride احساس میکردم که مدت زیادی توی اوتوبوس سوار بودم I’d rather die than you not be by my side من ترجیح میدم که بمیرم تا تو کنار من نباشی Can’t count how many times I vomited, cried نمیتونین بشمارید که من چند بار استفراغ و گریه کردم Go to my room, turn the radio on and hide, uh برو توی اتاق و رادیو رو مخفیانه روشن کن We were Bonnie and Clyde ما با بانی و کلاید هستیم No, on the inside you were Jekyll and Hyde I نه ,شما در داخل با جکیل و هاید هستین Felt like my whole relationship with you was a lie احساس میکنم که تمام ارتباط من با شما فقط یه دروغ بود It was you and I, why did I think it was ride or die? اون با من و تو بود ,به همین دلیل من فکر میکنم که اون یا سوار میشه یا میمیره Cause if you could’ve took my life you would’ve چون اگه شما میتونین زندگی منو بگین تو میتونی It’s like you put a knife to my chest and pushed it right through to the اون شبیه به اینه که یه چاقو روی سینه من میزاری و فشارش میدی Other side of my back and stuck a spike, too, should’ve سمت دیگه میزاره شبیه یه میخ,بیشتر از حد نباید این کارو کرد Put up more of a fight, but I couldn’t at the time بیشتر از یه مبارزه شده و من اونو در زمان نمیتونم No one could hurt me like you could’ve هیچکس شبیه به تو نمیتونه به من ضربه بزنه Take you back now, what’s the likelihood of that? الان برگرد ,چه چیزی احتمالش هست؟ Bite me, bitch, chewing on a nineteen footer بیا بخورش,لعنتی,پایین صفحه نوزده رو بخور Cause this morning I finally stood up چون تا این صبح بلند میشم Held my chin up, finally showed a sign of life in me for the در چانه من برگزار شد و در نهایت یه نشونه برای زندگی به من داد First time since you left me and left me with nothing but shattered dreams برای اولین بار تو منو ترک کردی و منو با هیچ چیز ترک کردی اما رویا های من خراب شد And a life we could’ve had and we could’ve been و ما میتونیم یه زندگش داشته باشیم But I’m breaking out of this slump I’m in اما من این رکورد رو میشکنم Pulling myself out of the dumps once again یه بار دیگه خودمو از افسرده گی بیرون میکشم I’m getting up once and for all, fu.ck this shit من یه بار دیگه برای همه بلند میشم,لعنت به این لعنتی I’mma be late for the pity party من اخرش برای گروه تاسف میخورم But you’re never gonna beat me to the fu.cking punch again اما شما دیگه نمیخواین منو بزنین Took it on the chin like a champ so don’t lump me in with the chump-ions بهش بگو چونش شیه به یه قهرمانه پس برای من زیادی نباش I’m done being your punching bag من با گرفتن کیف تو شروع میکنم It was the November 31st today, would’ve been our anniversary امروز 31 نوامبر بود که سالگرد ما بود Two years, but you left on the first of May دو ساله اما تو در اول ماه می ترک کردی I wrote it on the calender, was gonna call, but couldn’t think of the words to say من روی تقویم نوشتم و ما میخواستیم تماس بگیریم اما چزیز برای گفتن نداشتم But it came to me just now, so I put ‘em in a verse to lay اما اون الان اومد پس من اونا رو در یه ورس میزارم And I thank you cause you made me a better person than I was و از اینکه شما از من یه شخص بهتر ساختین تشکر میکنم But I hate you cause you drained me اما من از تو بدم میاد چون تو زیراب منو میزنی I gave you all, you gave me none من به تو همه چیز دادم اما تو به من چیزی ندادی But if you blame me, you’re crazy اما اگه تو بخوای منو سرزنش کنی تو دیوونه هستی And after all that’s said and done و بعد از همه اونا گفت و انجامش داد I’m still angry, yeah, I maybe من هنوزم عصبانی هستم اره شاید من I may never trust someone من هیچ وقت به کسی اعتماد نکنم

نظرات

0 نظر

هنوز نظری ثبت نشده است. اولین نفری باشید که نظر می‌دهید!