پخش آهنگ
بازی عشق (Love Game) - امینم و کندریک لامار (Eminem & Kendrick Lamar)

بازی عشق

Love Game
امینم و کندریک لامار
Eminem & Kendrick Lamar
1,464
2024/04/07
اطلاعات اثر

توضیحات اثر

آهنگ بازی عشق (Love Game) چهاردهمین اثر از آلبوم امینم (Eminem) به نام مارشال مترز ال‌پی ۲ (The Marshall Mathers LP 2) می باشد این آلبوم با 16 ترک در سال 2013 منتشر شده است و همچنین در این آهنگ کندریک لامار (Kendrick Lamar) بعنوان خواننده مهمان حضور دارد.

متن آهنگ

[Verse 1: Eminem] Somethin’s burnin’, I can’t figure out what یه چیزایی داره میسوزه و من نمیتونم بفهمم که اون چی هست It’s either lust or a cloud of dust این یا شهوت هست یا ابری از گرد و غباره هست Judgement is clouded, must just be the powder from the power of love قضاوت کردن الکیه و باید فقط از قدرت عشق به پودر تبدیل بشه But I’m in somethin’ I don’t know how to get out of من توی چیزی هستم که نمیدونم چطوری از اون بیرون یام Left my girl in the house alone دخترم رو توی خونه تنها رها کردم Is that my soon to be spouse’s moan اینه که به این زودی برای همسرم گریه میکنم And the further I walked, the louder و بیشتر من با صدای بلند راه میرم I paused for a minute to make certain that’s what I heard من یه دقیقه برای اطمینان به چیزی که شنیدم می ایستم Cuz after all this is her place چون بعد از این همه جای اونه So I gave her the benefit of the doubt پس من از شک اون سود بردم Think I might be about Busta Busta فکر کنم درباره ی باستا باستا باشه The thought’s so scary, yo that it hurts, brace فکرش ترسناکه و هی اون اسیب میزنه,احساساتو تحریک میکنه Hope it ain’t, there we go, yo امیدی در اون نیست و ما به اون جا میریم Cause my head already goes to worst case scenario, though, in the first place چون سر من داره به بد ترین حالت میره هر چند در مرحله اول بود But you confirmed my low end theory, though اما شما نظر منو کمتر تایید کردید,هرچند Should’ve known when I made it all the way to third base هر چند که من باید موقعی که بر اساس سومین شناخت ساختمش اینو میدونستم And that was only the first date, coulda made it to home plate اون از روز اول بود و اسمش از صفحه خونگی درست شده بود But you slid straight for the dome and dove face first اما شما برای اولین بار به دنبال کبوتر و گنبد بودید No, you don’t, under, stand, I, don’t, do this for نه تو نمیتونی ,زیر,وایسا ,من,نمیشه,این برای Anyone, ever, Yeah that ain’t what they all say هرکسی به هر حال اره این همه اون چیزیه که همه دارن میگن I’ll say it, you can suck a softball through a straw, used to be my fiance من به همه اونا میگم که تو میتونی یه سافتبال رو با نی که برای نامزدم هست بخوری ‘Til you sucked on Wayne, Andre, and Kanye تا وقتی که شما در وین و اندرو کاینه میمکین Lebron, Akon, Jay, Lil Jon, Raekwon, Ma$e لبرون و اکون ولیل جان و ریکوون و ماسه Polow Tha Don, Drake, Dante Ross, James Conway, Kwame پولو ,دیک ,دنت راس,جیم کانوی,ویم Guess I’m gettin my goddamn Jigga on حدس میزنم که من دارای یه ... لعنتی هستم Cause your name, I’m beyond sayin’ چون اسم تو من بالاترشو میگم But fuck it, I’m movin’ on, you women are all cray اما لعنت به اوئن من به اون میرم و همه زنای تو کری هستن But I’ll probably always keep on playin’ the game of اما احتمالا من همیشه توی بازی هستم [Bridge: Sample] Love, love, love, love عشق,عشق,عشق,عشق, L-l, l-l-l-love ل-ل-ل-ل-ل- عشق [Hook: Kendrick Lamar] She doesn’t love me, no she don’t love me no more اون دیگه منودوست نداره,اون دیگه زیاد منو دوست نداره She hates my company, yeah she don’t love me no more اون از شرکت من متنفر هست اون دیگه زیاد منو دوست نداره I tried to get her up out of my head as my bags hit the door من دیگه از بلند کردن اون از رذوی سرم خسته شدم و اونو به در میزنم She screamed she loves me like she never did before اون داد میزنه که منو دوست داره مثله این که هرگز مثله من کسی براش نبوده [And I told her go where you want And و من بهش گفتم هرجایی که تو بخوای میریم go do what you want to do; I don't care]x2 برو و اون کاری رو که میخوای بکن,من اهمیت نمیدم [Verse 2: Kendrick Lamar] I told that bitch من به اون گفتم لعنتی I’m a sucker for love, you’re a sucker for dick من یه مکنده برای عشق هستم وتو یه مکنده برای ... هستی Suckin’ dick in your momma’s tub ’til your granny walked in این ... بمک تا موقعی که مامانت توی واه هست ,تا وقتی که مادر بزرگت داره راه میره Told the stupid nigga to duck under the water, he drowned به اون کاکا سیه احمق گفت برو زیر اب,اون غرق شد Like an abortion, they booked you for manslaughter شبیه سقط جنین اونا برای تو یه وقت برای قتل اماده کردن You beat the case and I called you شما میزنین و من شما رو صدا میزنم “Sherane is not available now leave a message at the tone شران دردسترس نیست و الان یه پیام توی تلفن گذاشته And Kendrick don’t forget to buy two pair of those و کنریک فراموش نکرده اون دوتا رو Expensive heels, you little fuc.kin’ ferris wheel کفش های گرون قیمت,تو یکمی لعنتی هستی Fuckin’ spendin’ on me, fu.ck you think we gon’ get married still? همتونو به ... میدیم و شما هنوزم فکر میکنین ما میخوایم ازداج کنیم؟ Fuckin’ Mary had a little lamb, this ain’t no fairy tale لعنت مری یه برهی ی کوچولو هست که این یه افسانه نیست Fairy godmomma better tell you how I fu.ckin’ feel بهتره به جن و پری ها بگم که چه حس لعنتی دارم Like you should fuckin’ beat it or fuckin’ eat it while I’m on my period مثلا شما باید اون لعنتی رو بزنین یا اون لعنتی رو بخورین موقعی که من در دوره هستم Now have a blessed day” حالا یه روز پر برکت داری Bitch you serious? I’m in the mirror with this look on my face, curious شما جدی هستین؟من دارم با کنجکاوی داخل اسینه خودمو میبینم Why you ain’t fuc.kin’ with me, you cut me up, a Caesarean چرا تو لعنتی با من نیستی,تو از منو ول کردی,یه سزارین You know I want you bad as a Benjamin, I’m delirious تو میدونی که من تورو دارم به عنوان به بنجامین بد میشناسن,من توی یه هذیونم I want you bad as the head shattered on George Zimmerman من تورو به عنوان یه ریس جمهور شکست خورده در جورج زیمرمن میخوام After the dillinger hit’em diligently and killin’ him بعد از ضربه زدن و کشتن اونا His mouthpiece for a Cadillac emblem به اون ارم کادیلاک رو بگو That’s analogy and metaphor for yah این مثال ها برای اره I should win a medal for all the ways I adore yah من باید توی همه راه ها برنده و مدال داشته باشم This is me talkin’ poetry, yeah I got some home trainin’ این حرف من شاعرانی,اره من میخوام برم خونه That ain’t what you like, ain’t it? What about if I was famous اون همونی نیست که شما دوست دارید؟اگه من مشهورم درباره ی منه As Marshall, would you give fellatio in the carpool به عنوان مارشال شما در ...... یه ماشین هستید Cops pull us over, they just wanna know if you gargle, singin’ پلیس در انتظار ماست و ما فقط میخوایم بدونیم که اگه تو داری اواز میدی I hope she’s good enough, meanwhile you’re chasin’ her من امیدوارم که اون به اندازه کافی خوب باشه و شما هم به دنبال اون هستید Chlamydia couldn’t even get rid of her کلامیدیا حتی نمیتونه از شر اون خلاص بشه Pity the fool that pity the fool in me, I’mma live with the game of احمق به اون رحم کرد و احمق به من رحم کرد,من میخوام با بازی باشم [Bridge: Sample] [Hook: Kendrick Lamar] [Verse 3: Eminem] So needless to say I’m feeling betrayed بنابراین نیازی نیست که من بگم احساس خیانت میکنم Snatched my housekey off my keychain کلید های خونه منو دزدیدن She jumped off, Wee-Bey from The Wire, scape اون ار روی این سیم پرید وفرار کرد Now she’s chasin’ me with a cheese grater حالا اون با یه پنیر اهنی دنبال منه Here goes that broken record, cliche, it’s all my fault anyway اینجا رکورد شکسته میشه ,به هر حال تقصیر منه She’s turnin’ the tables, I’m a beat-break اون توی جدوله و من رکورد اونو میشکنم Treats my face like seratos, she cuts and scratches like a DJ Each day is an instant replay صورت من مثله یه سراتوسه و اون خرابی هاشو مثله یه دی جی بریده هر روز داره بصورت پخضش فوری پخش میشه They sayin’ we display cinethematic abatic behavior اونا میگن ما با رفتارهای عجیب هستیم Back together but forgot today was her b-day, cut me off on the freeway با همدیگه برمیگردیم اما چیزایی که امروز بود فراموش کن,من توی اتوبات ترک کن Simple misunderstandin’ but just as I went to slam on the brakes اشتباه فهمید,اما فقط محکم روی ترمز زد Then I realized that she may be as crazy as me, wait پس من متوجه شدم که ممکنه اون برای من یه دیوونه باشه,صبر کن Bitch cut my fuckin’ brakeline, stepped on them fu.ckers 8 times لعنتی منو ول کن,هشت بار از روی خط ها رد شد Still goin’ 73, thank God there’s an exit coming up هنوزم تا 73 میشه,خدارو شکر اینجا یه خروجی هست But them other F-U-C-K’s all would’ve hit the off ramp اما یه جای لعنتی دیگه که داره بهشون ضربه میزنه So I coast into a gosh damned aww hit a fuc.kin’ tree پس من وارد ساحل شئم و سردر گم هستم اااااااه زدم به یه درخت لعنتی Now here she comes at full speed, she’s racin’ at me حالا اون داره با تمام سرعت به طرف من میاد ,اون داره به من می رسه Okay you wanna fuck with me, eh? باشه تو میخوای منو بزنی,ها؟ Snatch the bit.ch out her car through the window, she screamin’ از طریق پنجره ماشینشو دزدیدنم و اون جیغ زد I body slam her onto the cement, until the concrete gave and created a sinkhole من بذنشو به شدت روی سیمان ها انداختم و تا موقعی که روی بتن ها یه گودال درست کرد Bury this stink ho in it, then payed to have the street re-paved این تعفن رو دفن میکنم وبعدش میندازمش روی اسفالت خیابون Fuck, woke up in a dream state in a cold sweat توی یه حالت خواب بیدار بود و داشت غرق سرد میکرد Like I got hit with a freeze ray durin’ a heat wave مثله اینه که یه موج دورین با یه یخ برخورد میکنه Guess I eventually caved though, cause she’s layin’ next to me in bed حدس میزنم که من سرمو پایین میندازم چون اون در کنار من دارز میکشه Directly aimin’ a gat at my head به طور مستقینم هدف روی سر منه Woke up again and jumped up like fuck it, I’ve had it, I’m checkin’ into rehab دوباره بیدار شد و داره میپره شبیه به اینکه داره اونو .... ,من اونو داشتم,من به مرکز ترک اعتیاد رفتم I confess I’m a static addict, I guess that’s why I’m so clingy من اعتراف میکنم که یه معتاد هستم ,من حدس میزنم که چرا بهم چسبیده Every girl I’ve ever had either says I got to much baggage هر دختر که تا به حال گفته من بیش از حد بار دارم Or I’m too fuc.kin’ dramatic یا من بیش از حد دراماتیک هستم Man what the fu.ck is the matter? I’m just a fuc.king romantic مرد چه چیز لعنتی مهمه؟این فقط یه درام عاشقانست I fucking love you, you fucking bitch! لعنت یه تو Combative, possessive, in fact last time I was mad at an ex روی دعوا مالکیت داره در واقع من در اخرین زمان یه دیوونه استثنایی بودم I actually set off a chain reaction, a tragic event من در واقع یه واکنش میدم ,یه واکنش غم انگیز I said “hit the road” and after she left من گفتم برو تو جاده و اون ترک کرد I sent that bitch a text من به اون لعنتی یه متن دادم I said “be careful driving, don’t read this and have a accident” من گفتم با دقت رانندگی کن و اینو نخون و یه تصادف کن She glanced to look at it and wrecked, too bad اون به نگاه انداخت و خراب شد,خیلی بد Thought we had a connect فکر کنم ما یه رابطه داشتیم No sense dwelling makes, never been a more compelling case بدون هیچ دلیلی خونه میسازه و هیچ وقت دلیل قاتع کننده ای نداشته Than a model covered in L’Oreal and mace, who fell from grace بعدش یه مدل از لورئال و ماک رو پوش میده ,کی از بخش سقوط میکنه Eleven stories for story telling but the whore was yelling “rape” یازده تا داستان برای گفتن داشت اما زن ... وقت ... دادن داشت فریاد میزد So the vocal cords were swelling به طوری که تار های صوتی اون متورم شده بود And her voice were more hoarser than Tori Spelling’s face و صدای اون از صورتش خشن تر بود Still they swarm the gates and my fans making stakes هنوز هم طرفدار های من دارن از دم در شلوغ میکنن To greet Norman Bates with a warm embrace نورمن بیتس با یه آغوش گرم برای خوش آمد گویی اومده Unless you’re Andrea Yates, don’t ask me for a date, don’t be late مگه موقعی که شما اندره یاتیس هستید ,از من نپرس,دیر نمیشه Well the sentiments great, but wait then there’s been a mistake خب احساسات بزرگیه,اما صبر کن بعدش یه اشتباه شده You want an intimate date, I wanna intimidate شما میخوایین با گذشته خوب بشین من میخوام شما رو بترسونم I have infinite hate in my blood, it’s mainly because of the game of من بی نهایت توی خونم نفرت دارم که بیشتر دلیل اون هم به خاطر بازیه (*Message sound*) صدای زنگ Wait dinner at eight تا ساعت هشت برای شام صبر کنین I have infinite hate in my blood, it’s mainly because of the game of من بی نهایت توی خونم نفرت دارم که بیشتر دلیل اون هم به خاطر بازیه [Outro] Love, love, love, love عشق,عشق,عشق,عشق, L-l, l-l-l-love ال-ال-ال-ال-عشق

نظرات

0 نظر

هنوز نظری ثبت نشده است. اولین نفری باشید که نظر می‌دهید!