پخش آهنگ
هزار مایل (Thousand Miles) - مایلی سایرس و برندی کارلایل (Miley Cyrus & Brandi Carlile)

هزار مایل

Thousand Miles
مایلی سایرس و برندی کارلایل
Miley Cyrus & Brandi Carlile
243
2023/12/05
اطلاعات اثر

توضیحات اثر

آهنگ هزار مایل (Thousand Miles) چهارمین اثر از آلبوم مایلی سایرس (Miley Cyrus) به نام تعطیلات تابستانی بی پایان (Endless Summer Vacation) می باشد که در سال 2023 با 13 ترک منتشر شده است و همچنین در این آهنگ برندی کارلایل (Brandi Carlile) بعنوان خواننده مهمان حضور دارد.

متن آهنگ

شگفت انگیز است، من در اطراف شهر رانندگی می کنم Amazing, I'm driving around town در یک مرسدس بنز قدیمی In a beat up old Mercedes تو فکر می کنی من دیوانه ام You think I'm crazy ممکن است حق با شما باشد You might be right اما وقتی او لبخند می زند، من به گذشته اهمیت نمی دهم But when he smiles, I don't care about the past همینطور Just like that با خودم گفتم در را بستم I told myself I closed that door اما من دوباره به اینجا برگشتم But I'm right back here again میدونم نیمی از حرفام بی معنی نیست I know half of what I'm saying don't make no sense پس از من نپرسید که کجا بوده ام So don't ask me where I've been همیشه حق با من نیست I'm not always right اما با این حال، من برای آنچه اشتباه رخ داده است، وقت ندارم But still, I ain't got time for what went wrong من به کجا می رسم، واقعاً اهمیتی نمی دهم Where I end up, I don't really care من دیوانه شدم I'm out of my mind اما با این حال، من مانند یک سنگ غلتک نگه دارم But still, I'm holding on like a rolling stone هزار مایل از هر کجا A thousand miles from anywhere به نمای عقب نگاه می کنم I look in the rearview داشتم با تو حرف می زدم، پیش از آن که بفهمم دیوانگی است I was talking to you 'fore I realize it's madness قبل از غم Before the sadness اوه، گوشی را برمی دارم و به خانه زنگ می زنم Oh, I pick up the phone and I call back home اما تنها چیزی که می‌گیرم یک صدای شماره‌گیری و به جای قطع کردن است But all I get is a dial tone and instead of hangin' up سرم را آویزان می کنم I hang my head با خودم گفتم در را بستم I told myself I closed that door اما من دوباره به اینجا برگشتم But I'm right back here again میدونم نیمی از حرفام بی معنی نیست I know half of what I'm saying don't make no sense پس از من نپرسید که کجا بوده ام So don't ask me where I've been همیشه حق با من نیست I'm not always right اما با این حال، من برای آنچه اشتباه رخ داده است، وقت ندارم But still, I ain't got time for what went wrong من به کجا می رسم، واقعاً اهمیتی نمی دهم Where I end up, I don't really care من دیوانه شدم I'm out of my mind اما با این حال، من مانند یک سنگ غلتک نگه دارم But still, I'm holding on like a rolling stone هزار مایل از هر کجا A thousand miles from anywhere با خودم گفتم در را بستم I told myself I closed that door اما من دوباره به اینجا برگشتم But I'm right back here again میدونم نیمی از حرفام بی معنی نیست I know half of what I'm saying don't make no sense پس از من نپرسید که کجا بوده ام So don't ask me where I've been همیشه حق با من نیست I'm not always right اما با این حال، من برای آنچه اشتباه رخ داده است، وقت ندارم But still, I ain't got time for what went wrong من به کجا می رسم، واقعاً اهمیتی نمی دهم Where I end up, I don't really care من دیوانه شدم I'm out of my mind اما با این حال، من مانند یک سنگ غلتک نگه دارم But still, I'm holding on like a rolling stone هزار مایل از هر کجا A thousand miles from anywhere

نظرات

0 نظر

هنوز نظری ثبت نشده است. اولین نفری باشید که نظر می‌دهید!