پخش آهنگ
عوضی (Asshole ) - امینم و اسکایلر گری (Eminem & Skylar Grey)

عوضی

Asshole
امینم و اسکایلر گری
Eminem & Skylar Grey
462
2024/04/07
اطلاعات اثر

توضیحات اثر

آهنگ عوضی (Asshole) هفتمین اثر از آلبوم امینم (Eminem) به نام مارشال مترز ال‌پی ۲ (The Marshall Mathers LP 2) می باشد این آلبوم با 16 ترک در سال 2013 منتشر شده است و همچنین در این آهنگ اسکایلر گری (Skylar Grey) بعنوان خواننده مهمان حضور دارد.

متن آهنگ

[Verse 1] Came to the world at a time when it was in need of a villain زمانی که وارد دنیا شد به تبه کاری نیاز داشت An asshole, that role I think I succeed in fulfilling یه ... بود ,اون نقشه ای بود که در عمل هم موفقیت آمیز بود Don’t think I ever stopped to think I was speaking to children فکر نمیکنم که من همیشه از فکر کردن متوقف شده باشم من با بچه ها صحبت میکردم Everything was happening so fast, it was like I blinked, sold three million همه چیز خیلی سریع اتفاق افتاد ,اون شبیه به یه چشم به هم زدن بود,سه میلیون تا فروش رفت Then it all went blank, all I remember بعدش همه خالی شد من همشو یادم میاد Is feeling ridiculous cause I was getting sick of this feeling ایا این احسا ها مسخرس چون من وقتی مریض شدم این احساس رو داشتم Like I am always under attack man من مثله همیشه تحت حمله هستم I could have stacked my shit list to the ceiling لیست های لعنتی من تا سقف انباشته شده بودند Women dish him but really thinking اما واقعا فکر کردنن ظرف زناشون If anyone talks to my little girls like this I would kill him شگه کسی با دختر کوچیک من صحبت می کرد من اونو میکشتم Guess I’m a little bit of a hypocrite جدس میزنم من یکم دورو هستم When I’m ripping shit, but since when did this many وقتی من به این .... عوض میشم اما از موقعی که این ها رو انجام داد People ever give a shit what I had to say مردم همیشه اون چیزی رو به من میدم که برای گفتن دارم It’s just my opinion این فقط نظر منه If it contradicts how I’m living اگه اون در تضاد هست پس من چطوری زندگی میکنم Put a di.ck in your rear end, your rear end that’s why یه ... توی عقب خودت بزار Every time you mention a lyric, I thank you for it هر بار که شما به یه شعر اشاره داشتید من از شما متشکرم For drawing more attention toward it برای جلب توجه بیشتر نسبت به اون Cause it gave me an enormous platform of platitude چون اون به من کمک زیادی از بی مزگی کرد Thought I was that important فکر من مهم بود But you can’t ignore the fact that I fought for the respect اما تو نمیتونی حقیقت رو نادیده بگیری من برای احترام مبارزه میکنم And battle for it, mad awards, (?) annoyed برای اون بجنگ ,جایزه دیوونه ,عصبانیته Attaboy, they told me to slow down, and I just zone out اونا به من گفتم که سرعتتو کم کن و من فقطز از منطقه بیرون رفتم Good luck trying to convince a blonde برای بلوند کردن با خوش شانسی داره متقاعد میکنه That’s like telling Gwen Stefan’ that she sold out اون شبیه به اینه که بگن گوئن استفان فروخته شده Cause I was tryna leave, no doubt چون بدون شک من برای ترک کردنش دارم تلاش میکنم In anyone’s mind one day I’d (?) go down یه روزی توی ذهن هر کسی من از یادش میرم In history think they know now (?) اونا فکر میکنن که کل طول تاریخ رو میدونن؟ Because everybody knows چون همه میدونن [Hook: Skylar Grey] Everybody knows that you’re just an asshole همه میدون که شما یه .. هستین Everywhere that you go, people wanna go “Oh, everyone knows” هرجایی که شما برین مردم همه اونو میشناسن Everybody knows, so don’t pretend to be nice همه میدونن پس به خوبی بودن تظاهر نکن There’s no place you can hide, you are just an asshole, everyone knows اینجا جایی برای مخفی شدن نیست تو یه .. هستی اینو همه میدونن [Verse 2] Thanks for the support, as.shole *scratch* thanks for the support, asshole از حمایتت ممنونم .... از اول از حمایتت ممنونم Quit acting salty خارج شدن شور هست I was counting on you to count me out as Asher Roth من تورو میشمارم وقتی که تو داری منو از اشر راث میشماری When he round-a-bout dissed me to shout me out وقتی که اون میخواد با داد زدن منو به بیرون بندازه Thought I was history فکر کنم اون توی تاریخ بود But goddamn, honkey, that compliment’s like backhanding a donkey اما لعنتی مثله اینکه با پشت دست به یه خر بزنن داره تعریف میکنه Good way to get your ass socked in the mouth راهی خوبی هست که تو جوراباتو توی دهنت بزاری Lay’em off it دارز کردن اونا But what the fu.ck is all this thrash talking about اما اون لعنتی داره با شلاغ درباره ی این ها صحبت میکنه The fight was fixed, I’m back and you can’t stop me مبارزه ها ثابت شدند و من برگشتم و تو نمیتونی منو متوقف کنی You knock me down, I went down from the counter تو منو زمین زدی , من از مبارزه رفته بودم I fell but the fans caught me, and now من سقوط کردم اما طرفدارام منو گرفتن و حالا You’re gonna have to beat the f.uckin pants off me میخوای با دعوا ........ منو To take my belt, word to Pacquiao برای گرفتن کمر بند من به کلمه تایید نیاز داری Momma said there ain’t nothing else to talk about مامان گفت چیزی دیگه ای برای صحبت کردن نیست Gotta go in that ring and knock them out اون حلقه رو میخواد و اونو میگیره Or you better not come out یا تو بهتر نمیای It’s poetry emotion(?), like Freddie Roach when he’s quoting Shakespeare اون شکسپیره مثل موقعی که فردی روچ از شکسپیر میگفت So what if the insults are revolting پس اگه اهانت ها شورش کنن چی میشه Even Helen Keller knows life stinks حتی هلن کلر از زندگش تعفن بار ما میدونه You think it’s a joke til you’re bullet riddled تو فکر میکنی که اون شوخیه تا وقتی که با گلوله سوراخ سوراخ بشی But you should give little shit what I think اما تو باید یکمی از اون چیزی که من میدونم به من بدهید This whole world is a mess این جهان به هم ریخته شده Gotta have a goddamn vest on your chest, and a Glock میخوای یه جلیغه لعنتی روی قفسه سینت بزاری Just to go out watch Batman فقط برو بیرون بتمن رو ببین Who needs to test(?) the testicles, not that man کی به امتحان نیاز داره ,بیضه ها ,نه اون مرد Half of you don’t got the guts and intestinal blockage نصف شما ها روده ها تون گرفته نشده Rest of you got lap bands stuck to this model شما با استراحت کردن اون رو لیس میزنین Before they put bathsalts and all those water bottles in Colorado قبل از اینکه اونا به حموم برن و همه ی بطری های اب کلرادو So get lost, Waldo پس والد رو از دست داده My soul’s escaping through this asshole that is gaping روح من به خاطر این ... داره فرار میکنه اون داره خمیازه میکشه A black hole that I’m swallowing this track whole اون یه سیاه چالس و من کل آهنگ رو میبلعم With a pack torn of paper با یه بسته پاره شده کاغذ But I’m not taking no crap, ho اما من چرت نمیگم Here I go down the back pole من اینجا دارم به عقب میرم And I’m changing back into that old maniac in fact there it go و من دارم به یه دیوونه قدیمی عوض میشم در حقیقت Trying to dip through the back door retreating cause everybody knows داره برای پاک کردنش توی عقب نشینی تلاش میکنه [Hook] [Verse 3] Holy mackeral, I’m the biggest jerk on the planet earth مکرال مقدس,من روی کره زمین سریع ترین هستم I smack the girl off the mechanical bull, then attract the bull من دخترو با یه گاو مکانیکی میزنم بعد گاو جذب میشه Thinkin we have some magnetic pull فکر کنم ما بعضی هامون کشش مغناطیسی داریم Screamin ICP IN THIS BI.TCH, HOW DO FU.CKIN MAGNETS WORK!? با ای سی پی دادمیزنه که چطوری میتونی با این اهن ربا کار کنی Cause you’re attractive, but we ain’t attractable چون تو جذابی و ما جذاب نیستیم Hate to be dramatical, but I’m not romantical از درام متنفرم اما من رمانتیک نیستم I’m making up words you can understandable, It’s tragical من کلماتی میسازمن که تو میتونی اونارو درک کنی که این یه فاجعس Thinkin some magical shit’s gonna happen? That ain’t practical دیگه از این فکر های جادویی لعنتی اتفاق نمی افته؟این عملی نیست You crackin a joke, it’s laughable, cause me and love’s like a bad combination تو دیوونه یه شوخی هستی اون خیلی خنده داره,چون من و عشق هام یه ترکیب بده I keep them feelings locked in a vault من احساسات قفل شده شونو داخله یه گنبد نگه میدارم So it’s safe to say I’m uncrackable پس مطمئن میگه که من غیر قابل ترک هستم My heart is truly guarded, full body armor قلب من به طور کامل در محافظت هشت و بدن من در زره هست Bi.tch you just need a helmet because if you think you’re special, لعنتی تو به یه کلاه ایمنی نیاز داری چون تو فکر میکنی که خاص هستی you’re retarded. Thinkin you’re one of a kind, like you got تو عقب مونده ای ,فکر کنم که من مثله تورو داشتم some platinum vagina, you’re a train wreck, I got a one track mind تو یه قطار خراب و من یه مسیر ذهنی هستم Shorty you’re fine but you sort of remind me of a 49er کوتوله تو خوبی اما تو یادم بیار یه 49 ای ار Cause you been a gold digger since you were a minor چون تو به یه جوییسنده طلا میشی از اونجایی که یه بچه هست Been tryina, hunt me down like a dog, cause you’re on my ass تلاش رو کردن و منو مثله یه سگ شکار کردن چون تو روی ... من هستی But you can’t get a scent because all of my spare time is spent اما تو دیگه رد پایی نمیگیری چون تمام زمان های من مصرف شده With my nose in this binder, so don’t bother tryin با بینی من چسبیده پس از تلاش خسته نشو Only women that I love are my daughters فقط اون زن ها هستن من عاشق دختر هام هستم And sometimes I rhyme and it sounds like I forget I’m a father, and I push it farther و بعضی وقت ها شعر های من و اون به نظر میرسه که من فراموش کردم که پدر هستم و اونو قوی تر فشار میدم So father forgive me if I forget to draw the line پس پدر اگه من فراموش کردم که خط بکشم منو ببخش It’s apparent I shouldn’t of been a parent I’ll never grow up این معلومه که من نباید پدر میشدم چون من هرگز رشد نکردم So to hell with your parents, and motherfucking father time پس با پدر و مادر خودت به جهنم برو It ain’t never gonna stop. A pessimist who transforms you to Optimus in his prime, من هیچ وقت نمیخوام که اون متوقف بشه, با بدبینی به اولش عوض نمیشه so even if I’m half dead, I’m half alive پس حتی اگه من نیمه مردم پس,من نمیه هم زنده هستم Throw all my half empty glass in a cup, so now my cup is runneth over من همه ی لیوان های خالی رو توی فنجون پرت میکنم پس حالا فنجون من بیشتر هست And I’m about to set it on you like a motherfu.cking coaster و من درباره ی اون شبیه به یه ذخیره مکنم I’m goin back to what got me here, yeah cocky, and can’t not been? من به اون جایی که هستم دارم برمیگردم ,اره از خودراضی ,و نمیتونه باشه؟ rude off? so fear not my dear, and dry up your teardrops I’m here بی ادبی کردن؟پس نترس عزیزم و اشکاتو پاک کن من اینجام White America’s mirror, so I feel awkward and weird, you stare at me and see yourself, آینه امریکای سفید ,پس من احساس میکنم که عجیبه ,تو داری به من نگاه میکنی و خودتو می یبنی because you’re one too. You shouldn’t be as shocked, because everybody knows.” چون یکی بیشتره و تو نباید شوکه شده باشی چون همه میدونن

نظرات

0 نظر

هنوز نظری ثبت نشده است. اولین نفری باشید که نظر می‌دهید!