پخش آهنگ
دی داینر (The Diner) - بیلی آیلیش (Billie Eilish)

دی داینر

The Diner
بیلی آیلیش
Billie Eilish
253
2026/01/21
اطلاعات اثر
ترانه سرا بیلی آیلیش

توضیحات اثر

آهنگ دی داینر سومین ترک از آلبوم بیلی آیلیش به نام هیت می هارد اند سافت می باشد که در سال 2024 با 10 ترک منتشر شد.

متن آهنگ

Don't be afraid of me از من نترس I'm what you need من همان چیزی هستم که نیاز داری I saw you on the screens تو را روی صفحه‌ها دیدم I know we're meant to be می‌دانم که ما برای هم ساخته شده‌ایم You're starrin' in my dreams تو در رویاهایم ستاره‌ای In magazines در مجله‌ها You're lookin' right at me تو مستقیماً به من نگاه می‌کنی I'm here around the clock من بیست‌وچهار ساعته اینجا هستم I'm waitin' on your block در کوچه‌ات منتظرم But please don't call the cops اما لطفاً پلیس را صدا نکن They'll make me stop آن‌ها مرا متوقف می‌کنند And I just wanna talk و من فقط می‌خواهم حرف بزنم Bet I could change your life شرط می‌بندم می‌توانم زندگی‌ات را تغییر دهم You could be my wife می‌توانی همسرم باشی Could get into a fight ممکن است باهم بحث کنیم I'll say you're right من می‌گویم حق با توست And you'll kiss me goodnight و تو مرا شب‌به‌خیر می‌بوسی I waited on the corner 'til I saw the sitter leave در گوشه‌ای منتظر ماندم تا دیدم پرستار رفت Was easy getting over and I landed on my feet گذشتن آسان بود و محکم روی پاهایم فرود آمدم I came in through the kitchen lookin' for something to eat از آشپزخانه وارد شدم و دنبال چیزی برای خوردن گشتم I left a calling card so they would know that it was me یک کارت ویزیت گذاشتم تا بدانند که من بودم I tried to save you, but I failed سعی کردم تو را نجات دهم، اما شکست خوردم Two-fifty thousand-dollar bail (two hundred fifty thousand-dollar) دویست‌وپنجاه‌هزار دلار وثیقه While I'm away, don't read my mail (don't read my mail) وقتی من دور هستم، نامه‌هایم را نخوان Just bring a veil (just bring a veil) فقط یک چادر بیاور And come visit me in jail (visit me in jail) و به ملاقاتم در زندان بیا I'll go back to the diner به رستوران برمی‌گردم I'll write another letter (I'll write another letter) نامه‌ای دیگر خواهم نوشت I hope you'll read it this time امیدوارم این بار آن را بخوانی You better بهتر است این کار را بکنی The cops around the corner stopped me when I tried to leave پلیس‌های سرِ پیچ، وقتی می‌خواستم بروم متوقف‌م کردند They told me I was crazy, and they knocked me off my feet (they told me I was crazy) گفتند دیوانه‌ام، و مرا به زمین زدند They came in through the kitchen lookin' for something discrete آن‌ها از آشپزخانه وارد شدند و دنبال چیزی محرمانه گشتند I left a calling card so they would know that it was me یک کارت ویزیت گذاشتم تا بدانند که من بودم Ah-ah, ah-ah آه، آه، آه، آه Ah, ah, ah آه، آه، آه Know that it was me بدان که آن من بودم I memorized your number, now I call you when I please شماره‌ات را حفظ کردم، حالا هر وقت دلم بخواهد به تو زنگ می‌زنم I tried to end it all, but now I'm back up on my feet سعی کردم به همه‌چیز پایان دهم، اما حالا دوباره روی پای خودم ایستاده‌ام I saw you in the car with someone else and couldn't sleep تو را در ماشین با یک نفر دیگر دیدم و نتوانستم بخوابم If somethin' happens to him, you can bet that it was me اگر اتفاقی برایش بیفتد، شرط ببند که کار من بوده –3956 –3956 310-807-3956 310-807-3956 310-807-3956 310-807-3956

نظرات

1 نظر
Mary
👌🏻
2026/05/13