پروانه ها
Butterflies
تمام کاری که باید انجام دهید
All you got to do
داره میره و از کنارم میگذره
Is walk away and pass me by
لبخند من را تصدیق نکن
Don't acknowledge my smile
وقتی سعی می کنم به شما سلام کنم، بله
When I try to say hello to you, yeah
و تمام کاری که باید انجام دهید
And all you got to do
وقتی میخواهم از آنجا عبور کنم، به تماسهای من پاسخ نمیدهد
Is not answer my calls when I'm trying to get through
به من فکر کن چرا
Keep me wondering why
وقتی تنها کاری که می توانم انجام دهم این است که آه بکشم
When all I can do is sigh
فقط میخوام لمست کنم
I just wanna touch you
من فقط می خواهم لمس کنم و ببوسم
I just wanna touch and kiss
و ای کاش می توانستم امشب با تو باشم (تو به من بده)
And I wish that I could be with you tonight (you give me)
چون به من پروانه میدی
'Cause you give me butterflies
درون، درون و من
Inside, inside and I
تمام چیزی که باید بگویم
All I got to say
این است که من باید خواب می بینم، نمی تواند واقعی باشد
Is that I must be dreaming, can't be real
تو اینجا با من نیستی
You're not here with me
با این حال، من می توانم شما را
...
پروانه ها
Butterflies
تمام کاری که باید انجام دهید
All you got to do
داره میره و از کنارم میگذره
Is walk away and pass me by
لبخند من را تصدیق نکن
Don't acknowledge my smile
وقتی سعی می کنم به شما سلام کنم، بله
When I try to say hello to you, yeah
و تمام کاری که باید انجام دهید
And all you got to do
وقتی میخواهم از آنجا عبور کنم، به تماسهای من پاسخ نمیدهد
Is not answer my calls when I'm trying to get through
به من فکر کن چرا
Keep me wondering why
وقتی تنها کاری که می توانم انجام دهم این است که آه بکشم
When all I can do is sigh
فقط میخوام لمست کنم
I just wanna touch you
من فقط می خواهم لمس کنم و ببوسم
I just wanna touch and kiss
و ای کاش می توانستم امشب با تو باشم (تو به من بده)
And I wish that I could be with you tonight (you give me)
چون به من پروانه میدی
'Cause you give me butterflies
درون، درون و من
Inside, inside and I
تمام چیزی که باید بگویم
All I got to say
این است که من باید خواب می بینم، نمی تواند واقعی باشد
Is that I must be dreaming, can't be real
تو اینجا با من نیستی
You're not here with me
با این حال، من می توانم شما را در نزدیکی خود احساس کنم
Still, I can feel ya near to me
من تو را نوازش می کنم، بگذار طعم ما را بچش، فقط خیلی سعادتمند گوش کن
I caress you, let you taste us, just so blissful listen
من هر چیزی بهت میدم عزیزم
I would give you anything, baby
فقط رویاهایم را به واقعیت تبدیل کن
Just make my dreams come true
اوه عزیزم تو به من پروانه میدی
Oh, baby, you give me butterflies
من فقط می خواهم لمس کنم و ببوسم
I just wanna touch and kiss
و ای کاش می توانستم امشب با تو باشم (تو به من بده)
And I wish that I could be with you tonight (you give me)
چون به من پروانه میدی
'Cause you give me butterflies
درون، درون و من
Inside, inside and I
من فقط می خواهم لمس کنم و ببوسم
I just wanna touch and kiss
و ای کاش می توانستم امشب با تو باشم (تو به من بده)
And I wish that I could be with you tonight (you give me)
چون به من پروانه میدی
'Cause you give me butterflies
درون، درون و من
Inside, Inside and I
اگه دستمو بگیری
If you would take my hand
عزیزم من بهت نشون میدم
Baby, I would show you
راهنماییت کنم به نور عزیزم
Guide you to the light, babe
اگر تو عشق من بودی
If you would be my love
عزیزم، دوستت خواهم داشت، دوستت دارم
Baby, I will love you, love you
تا آخر زمان
'Til the end of time
من فقط می خواهم لمس کنم و ببوسم
I just wanna touch and kiss
و ای کاش می توانستم امشب با تو باشم (دختر، تو به من بده)
And I wish that I could be with you tonight (girl, you give me)
تو به من پروانه می دهی
You give me butterflies
درون، درون و من
Inside, inside and I
من فقط می خواهم لمس کنم و ببوسم
I just wanna touch and kiss
و ای کاش می توانستم امشب با تو باشم (در داخل)
And I wish that I could be with you tonight (inside)
تو به من پروانه می دهی
You give me butterflies
درون، درون و من
Inside, inside and I
من فقط می خواهم لمس کنم و ببوسم
I just wanna touch and kiss
و ای کاش می توانستم امشب با تو باشم
And I wish that I could be with you tonight
تو به من پروانه می دهی
You give me butterflies
درون، درون و من
Inside, inside and I
من فقط می خواهم لمس کنم و ببوسم
I just wanna touch and kiss
و ای کاش می توانستم امشب با تو باشم (تو به من بده)
And I wish that I could be with you tonight (you give me)
تو به من پروانه می دهی
You give me butterflies
درون، درون و من
Inside, inside and I