پخش آهنگ
روی دوچرخه (La Bicicleta) - شکیرا و کارلوس وایوز (Shakira & Carlos Vives)

روی دوچرخه

La Bicicleta
شکیرا و کارلوس وایوز
Shakira & Carlos Vives
763
2023/12/09
اطلاعات اثر

توضیحات اثر

آهنگ روی دوچرخه (La Bicicleta) دهمین اثر از آلبوم شکیرا (Shakira) به نام شخص زرین (El Dorado) می باشد که این آلبوم در 26 مه 2017 با 13 ترک منتشر شده است و همچنین در این آهنگ کارلوس وایوز (Carlos Vives) بعنوان خواننده مهمان حضور دارد.

متن آهنگ

Nada voy a hacer rebuscando en las heridas del pasado No voy a perder, yo no quiero ser un tipo de otro lado هیچکاری نمیکنم دوباره تو زخم های گذشته میگردم از دست نخواهم داد و نمی خوام یه جور دیگه باشم A tu manera, descomplicado En una bici que te lleva a todos lados Un vallenato desesperado راه تو پیچیده نیست با یه دوچرخه که تو رو به هر جایی میرسونه با ناامیدی وایناتو می نوازم (نوعی موسیقی محلی کلمبیا) Una cartica que yo guardo donde te escribí Que te sueño y que te quiero tanto Que hace rato esta mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti La que yo guardo donde te escribí Que te sueño y que te quiero tanto Que hace rato está mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti یه نامه کوچیک برات نوشتم که بهت فکر میکنم، که خیلی دوستت دارم در حالی که این قلب من برای تو میتپه، برای تو میتپه Puedo ser feliz, caminando relajada entre la gente Yo te quiero así, y me gustas porque eres diferente میتونم خوشحال باشم راحت بین مردم راه برم و تو منو اینجوری دوست داری تو من رو دوست داری چون با بقیه فرق داری A mi manera, despelucado En una bici que me lleva a todos lados Un vallenato desesperado راه تو پیچیده نیست روی یه دوچرخه که تو رو به هر جایی میرسونه با ناامیدی وایناتو می نوازم (نوعی موسیقی محلی کلمبیا) Una cartica que yo guardo donde te escribí Que te sueño y que te quiero tanto Que hace rato está mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti La que yo guardo donde te escribí Que te sueño y que te quiero tanto Que hace rato está mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti یه نامه کوچیک برات نوشتم که بهت فکرمیکنم، که خیلی دوستت دارم در حالی که این قلب من برای تو میتپه، برای تو میتپه Ella es la favorita, la que canta en la zona Se mueve su cadera como un barco en las olas Tiene los pies descalzos como un niño que adora Y su cabello largo son un sol que te antoja Le gusta que le digan que es la niña, la lola Le gusta que la miren cuando ella baila sola Le gusta más la casa que no pasen las horas Le gusta Barranquilla, le gusta Barcelona اون بهترین هست، کسی که در اون منطقه میخونه اون با هیکلش مثل یک کشتی روی امواج تکون میده پا برهنه مثل یه بچه‌ عاشق و موهای بلندش، خورشیدی هستن که تو رو اغوا میکنن اون دوست داره بهش بگن دختر بچه اون دوست داره وقتی میرقصه نگاش کنن اون خونه اش رو دوست داره، جوری که زمان نمی گذره (وقتی تو خونه اش هست) اون باریکیلا (شهری کوچک در کلمبیا) رو دوست داره، اون بارسلونا رو دوست داره Lleva, llévame en tu bicicleta Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta Quiero que recorramos juntos esa zona Desde Santa Marta hasta La Arenosa ببر، منو با دوچرخه‌ات ببر به من گوش کن کارلوس، منو با دوچرخه‌ات ببر میخوام باهم این مناطق رو بگردیم از سانتا مارتا تا آرنوسا Lleva, llévame en tu bicicleta Pa" que juguemos bola e" trapo allá en chancleta Que si a Pique algún día le muestras el Tayrona Después no querrá irse pa" Barcelona ببر، منو با دوچرخه‌ات ببر برای اینکه با هم توپ و پارچه بازی کنیم (یه بازی کلمبیایی) که اگه پیکه (شوهر شکیرا) یه روزی تایرونا (یه پارک معروف درکلمبیا) رو ببینه دیگه نمیخواد به بارسلونا برگرده A mi manera, descomplicado En una bici que me lleva a todos lados Un vallenato desesperado راه تو پیچیده نیست روی یه دوچرخه که تو رو به هر جایی میرسونه با ناامیدی وایناتو می نوازم (نوعی موسیقی محلی کلمبیا) Una cartica que yo guardo donde te escribí Que te sueño y que te quiero tanto De hace rato está mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti La que yo guardo donde te escribí Que te sueño y que te quiero tanto Que hace rato está mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti یه نامه کوچیک برات نوشتم که بهت فکر میکنم، که خیلی دوستت دارم در حالی که این قلب من برای تو میتپه، برای تو میتپه یه نامه کوچیک برات نوشتم که بهت فکرمیکنم، که خیلی دوستت دارم در حالی که این قلب من برای تو میتپه، برای تو میتپه Lleva, llévame en tu bicicleta Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta Que si a Pique algún día le muestras el Tayrona Después no querrá irse pa" Barcelona Lleva, llévame en tu bicicleta Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta Así a mi Pique tú le muestras el Tayrona Después no querrá irse pa" Barcelona ببر، منو با دوچرخه‌ات ببر به من گوش کن کارلوس، منو با دوچرخه‌ات ببر که اگه پیکه (شوهر شکیرا) یه روزی تایرونا (یه پارک معروف درکلمبیا) رو ببینه دیگه نمیخواد به بارسلونا برگرده

نظرات

0 نظر

هنوز نظری ثبت نشده است. اولین نفری باشید که نظر می‌دهید!