دانلود آهنگ امینم به نام تو هرگز تمام نشدی
Download Music Eminem - Youre Never Over
تاریخ انتشار: 1403/1/27
تعداد بازدید: 149
متن آهنگ امینم - تو هرگز تمام نشدی
[Chorus]
The days are cold livin' without you
روزها بدون تو خیلی سردن
The nights are long, I'm growing older
شب ها خیلی درازند و من هر لحظه بزرگتر میشم
I miss the days though, thinkin' about you
من دلم واسه روزایی كه باهم بودیم تنگ شده و همش دارم بهت فكر میكنم
You may be gone, but you're never over
تو ممكنه رفته باشی اما تو هنوز زنده ای
[Verse 1]
If Proof could see me now, I know he'd be proud
اگه الان پروف منو میدید من میدونم اون به من افتخار میكرد
Somewhere in me deep down, there's something in me he found
یه چیزی تو وجود من خیلی نظر اونو جلب كرد و اون اونو پیدا كرد
That made him believe in me, now no one can beat me now
اون چیز باعث شد منو باور كنه و حالا هیچكی نیست كه با من دربیفته
You try, it'll be them doors, Andre's phantom believe me clowns
تو اینكارو كردی این در حالی بود كه آندره فانتون منو دلقك خطاب كرد
That means suicide homie, you'll never throw me
و اون برام خیلی ارزش داشت تو هرگز منو دور ننداختی
Off of this course, blow me
و هرگز به من خیانت نكردی
Bitch I do this all for the sport only
جن*ده من این كارو فقط برای تفریح انجام میدم(منظور دیس كردن و ...)
But I want it all, I'm not just talking awards homie
واسه من خود موسیقی مهمه واسه من جایزه و اینا مهم نیست
And the balls in my court and it's lonely
این یه فطرته كه تو وجود منه و احتیاج به پرورش داره
On top of the world when you're the only
تا وقتی كه فقط تو تو اوج این آسمون باشی
One with the balls and your shorts
روزی كه اون توپ توآسمونه و تو در مقابلش خیلی كوچیكی
To leave them jaws on the floor with no re-
و اونا رو با همون كوچیكیشون ول میكنی به امون خدا
Morse, remember that when they get to doggin' you boy homie
بیاد داشته باش وقتی اونا دارن مثل سگ دنبالت میكنن داداش
So y'all can just get to bloggin' about bologna
بخاطر اینه كه تو به اوج رسیدی
I'm not gonna stop the saga
من این حماسه رو تموم نمیكنم
Continue, no stoppin' the force Obi, I'm moppin the floors
این حماسه ادامه خواهد داشت و من این دنیا رو تمیز میكنم
With them, I keep tryna pass it, but they keep on droppin' the torch
من سعی میكنم كه این دنیا رو تمیز كنم ولی اونا فقط سنگ اندازی میكنن
And it won't be, long til this sport is O-V-
و من جلوشونو میگیرم تا وقتیكه این بازی ت-م-و-م بشه
E-R, just blazin' and we knockin' them doors and no we
فقط بدرخش و ما اونا رو از خواب بیدار میكنیم
Ain't pumpkins on Halloween but we'll show up on your porch, so be
ما قرار نیست تو هالوین مهربون باشیم
Careful what you say, there ain't no punks over here so follow me
پس در مورد الفاظی كه بكار میبری دقت كن آدم بی ارزشی این دور و برا نیست پس از من پیروی كن
Through the fog like I'm S-N-double-O-P
تنها منم كه توی این مه كمكت میكنم
Let me guide you through the smoke G
بزار بهت كمك كنم توی این مه راهتو پیدا كنی
If only I wasn't travellin' down this road by my lonely
اگه من توی این جاده تنهایی سفر نمیكردم
No one who knew me like you will ever know me
كسی كه مثل تو منو نمیشناخت نمیتونست منو تشخیص بده
I don't think you understand how much you meant to me
فك نكنم تو درك كنی چقدر به من ضربه زدی
[Chorus]
And it don't stop (oh)
و این تموم نمیشه
And it don't quit (oh)
And it don't stop (oh)
And it don't quit (oh)
And I miss you (oh)
من دلم واست تنگ میشه
I just miss you (oh)
I just miss you (oh)
Homie I'll never forget you (no)
داداش من هیچوقت فراموشت نمیكنم
[Verse 2]
For you, I wanan write the sickest rhyme of my life
واسه تو من میخوام دردناك ترین ریتم زندگیمو بخونم
So sick it'll blow up the mic, It'll put the dyna-in-mite
جوری كه خودمم تاب ادامه نداشته باشم و میكروفونو پاس بدم
Yeah it'll make the dopest MC wanna jump off a bridge and shit hisself
تاثیرش طوری باشه كه هركسی بهش گوش كنه از پل خودشو پرت كنه و خودشو به گ*ه بكشه
Tap dancin' all over the beat, it'll jump off the page and spit itself
این حرفارو تو كاغذ نمیشه آورد چون بارش خیلی سنگینه
Yeah it's the best thing I could do right now for you Doodi is to rap
آره بهترین كاری كه من مینونم الان واست انجام بدم اینه كه واست برپم
SO Imma fuck til I die, yeah Imma do it to death
پس من این كارو تا وقتی بمیرم انجام میدم
And itstead of mourning your death, I'd rather celebrate your life
و بجای سوگواری واسه مرگت من ترجیح میدم زندگیتو جشن بگیرم
Elevate to new height, step on the gas and accelerate, Imma need two mics
من از این بلندی بالا میرم پاتو بزار رو گاز و هرچه بیشتر گاز بده من به دو تا میكروفون احتیاج دارم
Cuz the way that I'm feelin' tonight, everything I can just do right
بخاطر اینكه با وجود احساسی كه امشب من دارم میتونم هرچیزی رو درست انجام بدم
There's nothing that I can do wrong, I'm too strong and I'm just too hyped
چیزی وجود نداره كه من اشتباه اونو انجام بدم من خیلی قویم
Just finished the rhyming bust it, excuse the corny metaphor
فقط از ریتم بندی دست بردار و از اینكه اینقد تشبیه استفاده میكنم معذرت میخوام
They'll never catch up to all this energy that I've mustered
اونا هیچوقت این انرژی كه من دارم رو نخواهند داشت
So God just help me out while I fight through this grievin' process
پس خدا به من كمك كن درحالی كه من دارم با این روند میجنگم
Tryna process this loss is makin' me nauseous
این روند دیگه واسه من تهوع آور شده
But this depression ain't takin me hostage
اما این افسردگی منو گروگان نگرفته
I've been patiently watchin' this game, pacin' these hallways
من صبورانه این بازی رو نگاه میكردم
You had faith in me always
تو همیشه به من وفادار بودی
Proof you knew I'd come out of this slump, rise from these ashes
پروف تو میدونی من با كمك تو از این باتلاق بیرون اومدم
Come right back on they asses, and go Mike Tyson on these bastards
برگرد و اونا رو خفه كن و مثل مایك تایسون حسابشون رو برس
And Imma show 'em, blow 'em out the water slaughter 'em homes
و اینطوری ام رو بزرگ كن و از این منجلاب بكش بیرون
I'm on so many bells the only place they can hit me is below
من الان تو اوجم و تنها جایی كه اونا میتونن به من ضربه بزنن اون پایینه
Homie I know I'm, never gonna be the same with you
داداش من میدونم كی هستم ولی اگه با تو باشم دیگه اون نخواهم بود
I woulda never came in this game, I'm going insane without you
من بدون تو هیچوقت به این بازی نمیومدم من بدون تو دیوونه میشم
Matter of fact it was just the other night, had another dream about you
راستشو بخوای بودن با تو یه شب دیگه بود و رویای زیبایی بود
You told me to get up, I got up and spread my wings and I flew
تو بمن گفتی پاشو و من پاشدم و بالامو پهن كردم و به آسمون رفتم
You gave me a reason to fight, I was on my way to see you
تو به من یه دلیل دادی تا پرواز كنم من این همه مسیرو رفتم تا تو رو ببینم
You told me nah Doodi you're not layin' on that table I knew
تو بمن گفتی مرد من میدونم تو هرگز روی اون تخت دراز نخواهی كشید
I was gonna make it, soon as you said think of Hailie, I knew
من داشتم به اون تخت نزدیك میشدم تا وقتی كه تو بمن گفتی به فكر هیلی باش
There wasn't no way that I was gonna ever leave them babies, and Proof
دیگه هیچ راهی وجود نداره كه من بخوام اون بچه ها و پروف رو ترك كنم
Not many are lucky enough to have a guardian angel like you
كسای زیادی نیستند كه به اون اندازه خوش شانس باشن كه یه فرشته مثل تو داشته باشن
Lord I'm so thankful, please don't think I don't feel grateful, I do
داداش من خیلی ازت ممنونم لطفا فكر نكن كه من از تو سپاسگذار نیستم من هستم
Just grant me the strength that I need, for one more day to get through
فقط به من اون نیرویی رو بده كه احتیاج دارم تا یه روز با تو باشم
So homie this is your song, I dedicate this to you
I love you Doodi
پس داداش این آهنگ برای توه من اینو واسه تو نوشتم عاشقتم
The days are cold livin' without you
روزها بدون تو خیلی سردن
The nights are long, I'm growing older
شب ها خیلی درازند و من هر لحظه بزرگتر میشم
I miss the days though, thinkin' about you
من دلم واسه روزایی كه باهم بودیم تنگ شده و همش دارم بهت فكر میكنم
You may be gone, but you're never over
تو ممكنه رفته باشی اما تو هنوز زنده ای
[Verse 1]
If Proof could see me now, I know he'd be proud
اگه الان پروف منو میدید من میدونم اون به من افتخار میكرد
Somewhere in me deep down, there's something in me he found
یه چیزی تو وجود من خیلی نظر اونو جلب كرد و اون اونو پیدا كرد
That made him believe in me, now no one can beat me now
اون چیز باعث شد منو باور كنه و حالا هیچكی نیست كه با من دربیفته
You try, it'll be them doors, Andre's phantom believe me clowns
تو اینكارو كردی این در حالی بود كه آندره فانتون منو دلقك خطاب كرد
That means suicide homie, you'll never throw me
و اون برام خیلی ارزش داشت تو هرگز منو دور ننداختی
Off of this course, blow me
و هرگز به من خیانت نكردی
Bitch I do this all for the sport only
جن*ده من این كارو فقط برای تفریح انجام میدم(منظور دیس كردن و ...)
But I want it all, I'm not just talking awards homie
واسه من خود موسیقی مهمه واسه من جایزه و اینا مهم نیست
And the balls in my court and it's lonely
این یه فطرته كه تو وجود منه و احتیاج به پرورش داره
On top of the world when you're the only
تا وقتی كه فقط تو تو اوج این آسمون باشی
One with the balls and your shorts
روزی كه اون توپ توآسمونه و تو در مقابلش خیلی كوچیكی
To leave them jaws on the floor with no re-
و اونا رو با همون كوچیكیشون ول میكنی به امون خدا
Morse, remember that when they get to doggin' you boy homie
بیاد داشته باش وقتی اونا دارن مثل سگ دنبالت میكنن داداش
So y'all can just get to bloggin' about bologna
بخاطر اینه كه تو به اوج رسیدی
I'm not gonna stop the saga
من این حماسه رو تموم نمیكنم
Continue, no stoppin' the force Obi, I'm moppin the floors
این حماسه ادامه خواهد داشت و من این دنیا رو تمیز میكنم
With them, I keep tryna pass it, but they keep on droppin' the torch
من سعی میكنم كه این دنیا رو تمیز كنم ولی اونا فقط سنگ اندازی میكنن
And it won't be, long til this sport is O-V-
و من جلوشونو میگیرم تا وقتیكه این بازی ت-م-و-م بشه
E-R, just blazin' and we knockin' them doors and no we
فقط بدرخش و ما اونا رو از خواب بیدار میكنیم
Ain't pumpkins on Halloween but we'll show up on your porch, so be
ما قرار نیست تو هالوین مهربون باشیم
Careful what you say, there ain't no punks over here so follow me
پس در مورد الفاظی كه بكار میبری دقت كن آدم بی ارزشی این دور و برا نیست پس از من پیروی كن
Through the fog like I'm S-N-double-O-P
تنها منم كه توی این مه كمكت میكنم
Let me guide you through the smoke G
بزار بهت كمك كنم توی این مه راهتو پیدا كنی
If only I wasn't travellin' down this road by my lonely
اگه من توی این جاده تنهایی سفر نمیكردم
No one who knew me like you will ever know me
كسی كه مثل تو منو نمیشناخت نمیتونست منو تشخیص بده
I don't think you understand how much you meant to me
فك نكنم تو درك كنی چقدر به من ضربه زدی
[Chorus]
And it don't stop (oh)
و این تموم نمیشه
And it don't quit (oh)
And it don't stop (oh)
And it don't quit (oh)
And I miss you (oh)
من دلم واست تنگ میشه
I just miss you (oh)
I just miss you (oh)
Homie I'll never forget you (no)
داداش من هیچوقت فراموشت نمیكنم
[Verse 2]
For you, I wanan write the sickest rhyme of my life
واسه تو من میخوام دردناك ترین ریتم زندگیمو بخونم
So sick it'll blow up the mic, It'll put the dyna-in-mite
جوری كه خودمم تاب ادامه نداشته باشم و میكروفونو پاس بدم
Yeah it'll make the dopest MC wanna jump off a bridge and shit hisself
تاثیرش طوری باشه كه هركسی بهش گوش كنه از پل خودشو پرت كنه و خودشو به گ*ه بكشه
Tap dancin' all over the beat, it'll jump off the page and spit itself
این حرفارو تو كاغذ نمیشه آورد چون بارش خیلی سنگینه
Yeah it's the best thing I could do right now for you Doodi is to rap
آره بهترین كاری كه من مینونم الان واست انجام بدم اینه كه واست برپم
SO Imma fuck til I die, yeah Imma do it to death
پس من این كارو تا وقتی بمیرم انجام میدم
And itstead of mourning your death, I'd rather celebrate your life
و بجای سوگواری واسه مرگت من ترجیح میدم زندگیتو جشن بگیرم
Elevate to new height, step on the gas and accelerate, Imma need two mics
من از این بلندی بالا میرم پاتو بزار رو گاز و هرچه بیشتر گاز بده من به دو تا میكروفون احتیاج دارم
Cuz the way that I'm feelin' tonight, everything I can just do right
بخاطر اینكه با وجود احساسی كه امشب من دارم میتونم هرچیزی رو درست انجام بدم
There's nothing that I can do wrong, I'm too strong and I'm just too hyped
چیزی وجود نداره كه من اشتباه اونو انجام بدم من خیلی قویم
Just finished the rhyming bust it, excuse the corny metaphor
فقط از ریتم بندی دست بردار و از اینكه اینقد تشبیه استفاده میكنم معذرت میخوام
They'll never catch up to all this energy that I've mustered
اونا هیچوقت این انرژی كه من دارم رو نخواهند داشت
So God just help me out while I fight through this grievin' process
پس خدا به من كمك كن درحالی كه من دارم با این روند میجنگم
Tryna process this loss is makin' me nauseous
این روند دیگه واسه من تهوع آور شده
But this depression ain't takin me hostage
اما این افسردگی منو گروگان نگرفته
I've been patiently watchin' this game, pacin' these hallways
من صبورانه این بازی رو نگاه میكردم
You had faith in me always
تو همیشه به من وفادار بودی
Proof you knew I'd come out of this slump, rise from these ashes
پروف تو میدونی من با كمك تو از این باتلاق بیرون اومدم
Come right back on they asses, and go Mike Tyson on these bastards
برگرد و اونا رو خفه كن و مثل مایك تایسون حسابشون رو برس
And Imma show 'em, blow 'em out the water slaughter 'em homes
و اینطوری ام رو بزرگ كن و از این منجلاب بكش بیرون
I'm on so many bells the only place they can hit me is below
من الان تو اوجم و تنها جایی كه اونا میتونن به من ضربه بزنن اون پایینه
Homie I know I'm, never gonna be the same with you
داداش من میدونم كی هستم ولی اگه با تو باشم دیگه اون نخواهم بود
I woulda never came in this game, I'm going insane without you
من بدون تو هیچوقت به این بازی نمیومدم من بدون تو دیوونه میشم
Matter of fact it was just the other night, had another dream about you
راستشو بخوای بودن با تو یه شب دیگه بود و رویای زیبایی بود
You told me to get up, I got up and spread my wings and I flew
تو بمن گفتی پاشو و من پاشدم و بالامو پهن كردم و به آسمون رفتم
You gave me a reason to fight, I was on my way to see you
تو به من یه دلیل دادی تا پرواز كنم من این همه مسیرو رفتم تا تو رو ببینم
You told me nah Doodi you're not layin' on that table I knew
تو بمن گفتی مرد من میدونم تو هرگز روی اون تخت دراز نخواهی كشید
I was gonna make it, soon as you said think of Hailie, I knew
من داشتم به اون تخت نزدیك میشدم تا وقتی كه تو بمن گفتی به فكر هیلی باش
There wasn't no way that I was gonna ever leave them babies, and Proof
دیگه هیچ راهی وجود نداره كه من بخوام اون بچه ها و پروف رو ترك كنم
Not many are lucky enough to have a guardian angel like you
كسای زیادی نیستند كه به اون اندازه خوش شانس باشن كه یه فرشته مثل تو داشته باشن
Lord I'm so thankful, please don't think I don't feel grateful, I do
داداش من خیلی ازت ممنونم لطفا فكر نكن كه من از تو سپاسگذار نیستم من هستم
Just grant me the strength that I need, for one more day to get through
فقط به من اون نیرویی رو بده كه احتیاج دارم تا یه روز با تو باشم
So homie this is your song, I dedicate this to you
I love you Doodi
پس داداش این آهنگ برای توه من اینو واسه تو نوشتم عاشقتم