پخش آهنگ
چشمان بسته (Eyes Closed) - ایمجین درگنز و جی بالوین (Imagine Dragons & J Balvin)

چشمان بسته

Eyes Closed
ایمجین درگنز و جی بالوین
Imagine Dragons & J Balvin
29,291
2024/08/01
اطلاعات اثر

توضیحات اثر

آهنگ چشمان بسته (Fire in These Hills) دهمین اثر از آلبوم ایمجین درگنز (Imagine Dragons) به نام لوم (بافندگی) (Loom) می باشد و در سال 2024 با 10 ترک در نسخه لوکس منتشر شد و همچنین در این آهنگ جی بالوین (J Balvin) به عنوان خواننده مهمان حضور دارد و همچنین این اثر نیز در آلبوم به صورت تنهایی توسط گروه ایمَجین دِرَگِنْز نیز اجرا شده است و بسیار در بین مخاطبین مورد استقبال قرار گرفت.

متن آهنگ

[Intro: Dan Reynolds & J Balvin] I can do this with my eyes closed می‌توانم این را با چشمان بسته انجام دهم Turn out the lights, yo چراغ‌ها را خاموش کن، یو [Verse 1: Dan Reynolds] I'm back from the dead, from the back of my head از مرگ برگشتم، از پشت سرم Been gone and facin' horrors that should never be said مدتی دور بودم و با وحشت‌هایی روبرو شدم که هرگز نباید گفته می‌شد The wrath and the grit from the pit of despair خشم و سرسختی از چاه ناامیدی Been takin' every whip and word, I've never been spared هر ضربه و کلمه را تجربه کردم، هرگز از آن در امان نبوده‌ام [Pre-Chorus: Dan Reynolds] They say tomorrow's never promised, honest می‌گویند فردا هرگز تضمین نشده است، صادقانه They say that angels are among us می‌گویند فرشتگان در میان ما هستند [Chorus: Dan Reynolds & J Balvin] Lock me up in a maze (Oh, oh, oh-oh) مرا در یک هزارتو زندانی کن (اوه، اوه، اوه اوه) Turn out, turn out the lights (Oh, oh, oh-oh) چراغ‌ها را خاموش کن، چراغ‌ها را خاموش کن (اوه، اوه، اوه اوه) I was born, I was raised for this (Oh-oh) من برای این به دنیا آمدم، بزرگ شدم (اوه-اوه) Turn out, turn out the lights (Oh-oh, oh, oh, turn out the lights, yo) چراغ‌ها را خاموش کن (اوه-اوه، اوه، اوه، چراغ‌ها را خاموش کن، یو) Lock me up inside a cage مرا درون یک قفس زندانی کن Just throw away the key, don't worry 'bout me فقط کلید را دور بینداز، نگران من نباش I was drivin' in my car, throwin' up my hands, put it in coast در ماشینم رانندگی می‌کردم، دست‌هایم را بالا می‌بردم و در حالت خنک می‌گذاشتم [Post-Chorus: Dan Reynolds & J Balvin] I can do this with my eyes closed می‌توانم این را با چشمان بسته انجام دهم Turn out, turn out the lights چراغ‌ها را خاموش کن، چراغ‌ها را خاموش کن I can do this with my eyes closed می‌توانم این را با چشمان بسته انجام دهم Turn out, turn out the lights چراغ‌ها را خاموش کن، چراغ‌ها را خاموش کن (Turn out the lights, oh) (چراغ‌ها را خاموش کن، اوه) [Verse 2: J Balvin] La tormenta no ha podido sacudir mi palma (Ah) طوفان نتوانسته است دستم را تکان دهد (آه) Tengo a Dios peleando contra el diablo por mi alma دارم با خدا بر سر روح من با شیطان می‌جنگم Soy la luz del tunel que da calma من نور تونلی هستم که آرامش می‌دهد Y los que dieron la espalda se les vio la falda (Así son) و کسانی که پشت کردند، دامنشان دیده شد (همینطور است) Me echaron a los leones, ahora soy dueño 'el circo (Circo) م مرا به شیرها انداختند، حالا صاحب سیرک هستم (سیرک) Batallo con ojos cerra'os como Shaka de Virgo با چشمان بسته می‌جنگم مثل شاکا از ویرگو Si la puedes creer antes de ver, parcero اگر می‌توانی قبل از دیدن باور کنی، رفیق Yo no nací pa' perder, yeah من برای شکست به دنیا نیامده‌ام، آره Yo soy libre, soy la llave del lock من آزاد هستم، من کلید قفل هستم Soy guitarra de rock من گیتاری از راک هستم Puede parar el beat, pero nunca mi voz (Nunca) می‌تواند ریتم را متوقف کند، اما هرگز صدای مرا متوقف نمی‌کند (هرگز) Sí, y haciendo trampa el enemigo ganó (Yah) بله، و با تقلب دشمن پیروز شد (یا) Prometió un peso y nunca me pagó یک پزوی وعده داد و هرگز به من نپرداخت [Chorus: Dan Reynolds & J Balvin] Lock me up in a maze (Oh, oh, oh-oh) مرا در یک هزارتو زندانی کن (اوه، اوه، اوه اوه) Turn out, turn out the lights (Oh, oh, oh-oh, leggo) چراغ‌ها را خاموش کن، چراغ‌ها را خاموش کن (اوه، اوه، اوه اوه، بزن بریم) I was born, I was raised for this (Oh-oh) من برای این به دنیا آمدم، بزرگ شدم (اوه-اوه) Turn out, turn out the lights (Oh-oh, oh, turn out the lights, yo; Turn out, turn out the lights) چراغ‌ها را خاموش کن (اوه-اوه، اوه، چراغ‌ها را خاموش کن، یو؛ چراغ‌ها را خاموش کن) Lock me up inside a cage (Oh-oh) مرا درون یک قفس زندانی کن (اوه-اوه) Just throw away the key, don't worry 'bout me فقط کلید را دور بینداز، نگران من نباش I was drivin' in my car, throwin' up my hands, put it in coast در ماشینم رانندگی می‌کردم، دست‌هایم را بالا می‌بردم و در حالت خنک می‌گذاشتم [Post-Chorus: Dan Reynolds & J Balvin] I can do this with my eyes closed می‌توانم این را با چشمان بسته انجام دهم Turn out, turn out the lights چراغ‌ها را خاموش کن، چراغ‌ها را خاموش کن A mí no me ves el miedo, let's go, go, go تو ترس مرا نمی‌بینی، بزن بریم، بزن بریم، بزن بریم Turn out, turn out the lights چراغ‌ها را خاموش کن، چراغ‌ها را خاموش کن I can do this with my eyes— می‌توانم این را با چشمان بسته انجام دهم— [Bridge: Dan Reynolds] Every minute and I'm ready to go, got it under control (Oh-oh) هر دقیقه و من آماده‌ام که بروم، آن را تحت کنترل دارم (اوه-اوه) Light it up and then load, killer comin' to close آن را روشن کن و سپس بارگذاری کن، قاتل در حال نزدیک شدن است Keep it down on the low (Keep it down on the low) آن را پایین نگه‌دار (آن را پایین نگه‌دار) Trust, you will know (Lock me up inside) اعتماد کن، تو خواهی دانست (مرا درون قفس زندانی کن) [Chorus: Dan Reynolds & J Balvin] Lock me up in a maze (Oh-oh, oh) مرا در یک هزارتو زندانی کن (اوه-اوه، اوه) Turn out, turn out the lights (Oh, oh, oh-oh, turn out the lights) چراغ‌ها را خاموش کن (اوه، اوه، اوه اوه، چراغ‌ها را خاموش کن) I was born, I was raised for this (Oh-oh) من برای این به دنیا آمدم، بزرگ شدم (اوه-اوه) Turn out, turn out the lights (Oh-oh, oh, oh, turn out the lights, yo; Turn out, turn out the lights) چراغ‌ها را خاموش کن (اوه-اوه، اوه، چراغ‌ها را خاموش کن، یو؛ چراغ‌ها را خاموش کن) Lock me up inside a cage (Oh-oh) مرا درون یک قفس زندانی کن (اوه-اوه) Just throw away the key, don't worry 'bout me فقط کلید را دور بینداز، نگران من نباش Ando en el carro por ahí, suelto por ahí, no me ven venir در ماشین هستم، آزاد هستم، نمی‌بینند که می‌آیم [Post-Chorus: Dan Reynolds & J Balvin] I can do this with my eyes closed (Oh-oh, oh-oh) می‌توانم این را با چشمان بسته انجام دهم (اوه-اوه، اوه-اوه) Turn out, turn out the lights (Oh-oh, oh-oh) چراغ‌ها را خاموش کن (اوه-اوه، اوه-اوه) A mí no me ves el miedo, let's go, go, go (Oh-oh, oh-oh) تو ترس مرا نمی‌بینی، بزن بریم، بزن بریم، بزن بریم (اوه-اوه، اوه-اوه) Turn out, turn out the lights (Oh-oh, oh-oh) چراغ‌ها را خاموش کن (اوه-اوه، اوه-اوه) I can, I can do this with my eyes closed می‌توانم، می‌توانم این را با چشمان بسته انجام دهم Turn out, turn out the lights چراغ‌ها را خاموش کن A mí no me ves el miedo, let's go, go, go تو ترس مرا نمی‌بینی، بزن بریم، بزن بریم، بزن بریم Turn out, turn out the lights چراغ‌ها را خاموش کن I can, I can do this with my eyes closed می‌توانم، می‌توانم این را با چشمان بسته انجام دهم

نظرات

0 نظر

هنوز نظری ثبت نشده است. اولین نفری باشید که نظر می‌دهید!