دانلود آهنگ فیفتی سنت
وانکستا
Download Music 50 Cent
Wanksta
ترانه سرا: فیفتی سنت
تاریخ انتشار: 1403/6/3
تعداد بازدید: 15
متن آهنگ فیفتی سنت - وانکستا
[Intro]
Woo, yeah
ووه، آره
It's 50 AKA Ferrari F-50
این 50 هست، معروف به فراری F-50
Break it down
همه چیزو بگو
I got a lot of livin' to do 'fore I die
خیلی کار دارم که قبل از مرگ انجام بدم
And I ain't got time to waste
و وقت تلف کردن ندارم
Let's make it
بیا شروع کنیم
[Refrain]
You say you a gangsta, but you never pop nothin'
میگی که گنگستری، اما هیچ وقت شلیک نمیکنی
We say you a wanksta and you need to stop frontin'
ما میگیم تو یه ونگستری و باید بازی رو تموم کنی
[Verse 1]
You ain't a friend of mine (Yeah!), you ain't no kin of mine (C'mon!)
تو نه دوست منی (آره!)، نه فامیل منی (بیا دیگه!)
What makes you think that I won't run up on you with a .9? (Uh-huh)
چی باعث میشه فکر کنی که نمیام با یه .9 به سمتت؟ (آره)
We do this all the time (What?), right now we on the grind (Yeah)
ما همیشه این کار رو میکنیم (چی؟)، الان تو کار و تلاشیم (آره)
So hurry up and cop and go, we sellin' nicks and dimes (Uh-huh)
پس زود بیا بخر و برو، ما دارم جنس گرمی و ده گرمی میفروشیم (آره)
Shorty, she so fine, I gotta make her mine
اون دختر خیلی خوشگله، باید مال خودم کنم
An ass like that gotta be one of a kind (Woo)
چنین اندامی باید یکتا باشه (ووه)
I crush 'em every time, punch 'em with every line
هر بار نابودشون میکنم، با هر خطی بهشون مشت میزنم
I'm fuckin' with they mind, I make 'em press rewind
ذهنشون رو بازی میدم، مجبورشون میکنم دوباره گوش کنن
They know they can't shine if I'm around to rhyme
اونا میدونن که نمیتونن بدرخشن اگه من باشم برای رپ
Been on parole since '94 'cause I commit the crime
از سال 94 تو آزادی مشروط بودم چون جرم مرتکب شدم
I send you my line, I did a three-to-nine
بهت پیغام دادم، سه تا نه سال حکم گرفتم
The Ds ran up in my crib, you know who droppin' dimes
پلیسها به خونم حمله کردن، میدونی کی خبر داده
[Chorus]
You say you a gangsta, but you never pop nothin'
میگی که گنگستری، اما هیچ وقت شلیک نمیکنی
We say you a wanksta and you need to stop frontin'
ما میگیم تو یه ونگستری و باید بازی رو تموم کنی
You go to the dealership, but you don't never cop nothin'
میری به نمایندگی ماشین، ولی هیچ وقت چیزی نمیخری
You been hustlin' a long time and you ain't got nothin'
مدت زیادی تو خیابونها کار میکنی و هنوز هیچی نداری
[Verse 2]
Damn, homie
لعنتی، رفیق
In high school you was the man, homie, the fuck happened to you?
تو دبیرستان مرد بزرگی بودی، رفیق، چی بهت شد؟
I got the sickest vendetta when it come to the cheddar (Uh-huh)
وقتی پای پول درمیونه، بدترین انتقام رو دارم (آره)
Nigga, you play with my paper, you gon' meet my Beretta
رفیق، اگه با پول من بازی کنی، با برتا من ملاقات میکنی
Now shorty think I'ma sweat her (Uh-huh), sippin' on Amaretto (Yeah)
حالا دختر فکر میکنه من بهش گیر میدم (آره)، در حال نوشیدن آمارِتو (آره)
I might hit once, then dead her, I know I can do better
ممکنه یه بار بزنم و بعد رهاش کنم، میدونم میتونم بهتر باشم
She look good, but I know she after my cheddar
اون خوب به نظر میرسه، ولی میدونم دنبال پول منه
She tryin' to get in my pockets, homie, and I ain't gon' let her
داره تلاش میکنه جیبم رو خالی کنه، رفیق، و من نمیذارم
Be easy, start some bullshit, you get your whole crew wet
آروم باش، اگه مزخرف بگی، کل تیم تو غرق میکنی
We in the club doin' the same old two-step
ما تو کلاب همون رقص دو قدمی قدیمی رو میریم
Guerrilla Unit, cuz, they say we bugged out
واحد چریکی، چون میگن ما دیوونه شدیم
'Cause we don't go nowhere without toast, we thugged out
چون بدون اسلحه جایی نمیریم، ما گنگ هستیم
[Chorus]
You say you a gangsta, but you never pop nothin'
میگی که گنگستری، اما هیچ وقت شلیک نمیکنی
We say you a wanksta and you need to stop frontin'
ما میگیم تو یه ونگستری و باید بازی رو تموم کنی
You go to the dealership, but you don't never cop nothin'
میری به نمایندگی ماشین، ولی هیچ وقت چیزی نمیخری
You been hustlin' a long time and you ain't got nothin'
مدت زیادی تو خیابونها کار میکنی و هنوز هیچی نداری
[Verse 3]
Me, I'm no mobster, me, I'm no gangsta
من، من یک مافیا نیستم، من یک گنگستر نیستم
Me, I'm no hitman (Yeah), me, I'm just me, me
من، من یک قاتل نیستم (آره)، من فقط خودم هستم
Me, I'm no wanksta, me, I'm no actor
من، من یک ونگستر نیستم، من یک بازیگر نیستم
But it's me you see on your TV
ولی این منم که تو تلویزیونت میبینی
'Cause I hustle, baby, this rap shit is so easy
چون من تو خیابونها میدوام، عزیزم، این رپ کردن خیلی راحته
I'm gettin' what you get for a brick to talk greasy (Woo)
من همون چیزی رو میگیرم که تو برای یه آجر میگیری تا چرند بگی (وو)
By any means, partner, I got to eat on these streets
با هر وسیلهای، رفیق، من باید تو این خیابونها زندگی کنم
When you play me close, for sure I'm gonna pop my heat
وقتی بهم نزدیک میشی، مطمئن باش که اسلحمو در میارم
Niggas sayin' they gon' murk 50, how?
آدمها میگن میخوان 50 رو بکشن، چطور؟
We ridin' 'round with guns the size of Lil Bow Wow
ما با تفنگهایی به اندازه لیل بو واو دور میزنیم
What you know about AKs and AR-15s
تو چی میدونی در مورد AKها و AR-15ها
Equipped with night vision, shell catchers and inf-beams, huh?
مجهز به دید در شب، جمعکننده پوکهها و پرتوهای مادون قرمز، ها؟
[Chorus]
You say you gangsta, but you never pop nothin'
میگی که گنگستری، اما هیچ وقت شلیک نمیکنی
We say you a wanksta and you need to stop frontin'
ما میگیم تو یه ونگستری و باید بازی رو تموم کنی
You go to the dealership, but you never cop nothin'
میری به نمایندگی ماشین، ولی هیچ وقت چیزی نمیخری
You been hustlin' a long time and you ain't got nothin'
مدت زیادی تو خیابونها کار میکنی و هنوز هیچی نداری
[Outro]
Aha
هه
Damn, homie
لعنتی، رفیق
Woo, yeah
ووه، آره
It's 50 AKA Ferrari F-50
این 50 هست، معروف به فراری F-50
Break it down
همه چیزو بگو
I got a lot of livin' to do 'fore I die
خیلی کار دارم که قبل از مرگ انجام بدم
And I ain't got time to waste
و وقت تلف کردن ندارم
Let's make it
بیا شروع کنیم
[Refrain]
You say you a gangsta, but you never pop nothin'
میگی که گنگستری، اما هیچ وقت شلیک نمیکنی
We say you a wanksta and you need to stop frontin'
ما میگیم تو یه ونگستری و باید بازی رو تموم کنی
[Verse 1]
You ain't a friend of mine (Yeah!), you ain't no kin of mine (C'mon!)
تو نه دوست منی (آره!)، نه فامیل منی (بیا دیگه!)
What makes you think that I won't run up on you with a .9? (Uh-huh)
چی باعث میشه فکر کنی که نمیام با یه .9 به سمتت؟ (آره)
We do this all the time (What?), right now we on the grind (Yeah)
ما همیشه این کار رو میکنیم (چی؟)، الان تو کار و تلاشیم (آره)
So hurry up and cop and go, we sellin' nicks and dimes (Uh-huh)
پس زود بیا بخر و برو، ما دارم جنس گرمی و ده گرمی میفروشیم (آره)
Shorty, she so fine, I gotta make her mine
اون دختر خیلی خوشگله، باید مال خودم کنم
An ass like that gotta be one of a kind (Woo)
چنین اندامی باید یکتا باشه (ووه)
I crush 'em every time, punch 'em with every line
هر بار نابودشون میکنم، با هر خطی بهشون مشت میزنم
I'm fuckin' with they mind, I make 'em press rewind
ذهنشون رو بازی میدم، مجبورشون میکنم دوباره گوش کنن
They know they can't shine if I'm around to rhyme
اونا میدونن که نمیتونن بدرخشن اگه من باشم برای رپ
Been on parole since '94 'cause I commit the crime
از سال 94 تو آزادی مشروط بودم چون جرم مرتکب شدم
I send you my line, I did a three-to-nine
بهت پیغام دادم، سه تا نه سال حکم گرفتم
The Ds ran up in my crib, you know who droppin' dimes
پلیسها به خونم حمله کردن، میدونی کی خبر داده
[Chorus]
You say you a gangsta, but you never pop nothin'
میگی که گنگستری، اما هیچ وقت شلیک نمیکنی
We say you a wanksta and you need to stop frontin'
ما میگیم تو یه ونگستری و باید بازی رو تموم کنی
You go to the dealership, but you don't never cop nothin'
میری به نمایندگی ماشین، ولی هیچ وقت چیزی نمیخری
You been hustlin' a long time and you ain't got nothin'
مدت زیادی تو خیابونها کار میکنی و هنوز هیچی نداری
[Verse 2]
Damn, homie
لعنتی، رفیق
In high school you was the man, homie, the fuck happened to you?
تو دبیرستان مرد بزرگی بودی، رفیق، چی بهت شد؟
I got the sickest vendetta when it come to the cheddar (Uh-huh)
وقتی پای پول درمیونه، بدترین انتقام رو دارم (آره)
Nigga, you play with my paper, you gon' meet my Beretta
رفیق، اگه با پول من بازی کنی، با برتا من ملاقات میکنی
Now shorty think I'ma sweat her (Uh-huh), sippin' on Amaretto (Yeah)
حالا دختر فکر میکنه من بهش گیر میدم (آره)، در حال نوشیدن آمارِتو (آره)
I might hit once, then dead her, I know I can do better
ممکنه یه بار بزنم و بعد رهاش کنم، میدونم میتونم بهتر باشم
She look good, but I know she after my cheddar
اون خوب به نظر میرسه، ولی میدونم دنبال پول منه
She tryin' to get in my pockets, homie, and I ain't gon' let her
داره تلاش میکنه جیبم رو خالی کنه، رفیق، و من نمیذارم
Be easy, start some bullshit, you get your whole crew wet
آروم باش، اگه مزخرف بگی، کل تیم تو غرق میکنی
We in the club doin' the same old two-step
ما تو کلاب همون رقص دو قدمی قدیمی رو میریم
Guerrilla Unit, cuz, they say we bugged out
واحد چریکی، چون میگن ما دیوونه شدیم
'Cause we don't go nowhere without toast, we thugged out
چون بدون اسلحه جایی نمیریم، ما گنگ هستیم
[Chorus]
You say you a gangsta, but you never pop nothin'
میگی که گنگستری، اما هیچ وقت شلیک نمیکنی
We say you a wanksta and you need to stop frontin'
ما میگیم تو یه ونگستری و باید بازی رو تموم کنی
You go to the dealership, but you don't never cop nothin'
میری به نمایندگی ماشین، ولی هیچ وقت چیزی نمیخری
You been hustlin' a long time and you ain't got nothin'
مدت زیادی تو خیابونها کار میکنی و هنوز هیچی نداری
[Verse 3]
Me, I'm no mobster, me, I'm no gangsta
من، من یک مافیا نیستم، من یک گنگستر نیستم
Me, I'm no hitman (Yeah), me, I'm just me, me
من، من یک قاتل نیستم (آره)، من فقط خودم هستم
Me, I'm no wanksta, me, I'm no actor
من، من یک ونگستر نیستم، من یک بازیگر نیستم
But it's me you see on your TV
ولی این منم که تو تلویزیونت میبینی
'Cause I hustle, baby, this rap shit is so easy
چون من تو خیابونها میدوام، عزیزم، این رپ کردن خیلی راحته
I'm gettin' what you get for a brick to talk greasy (Woo)
من همون چیزی رو میگیرم که تو برای یه آجر میگیری تا چرند بگی (وو)
By any means, partner, I got to eat on these streets
با هر وسیلهای، رفیق، من باید تو این خیابونها زندگی کنم
When you play me close, for sure I'm gonna pop my heat
وقتی بهم نزدیک میشی، مطمئن باش که اسلحمو در میارم
Niggas sayin' they gon' murk 50, how?
آدمها میگن میخوان 50 رو بکشن، چطور؟
We ridin' 'round with guns the size of Lil Bow Wow
ما با تفنگهایی به اندازه لیل بو واو دور میزنیم
What you know about AKs and AR-15s
تو چی میدونی در مورد AKها و AR-15ها
Equipped with night vision, shell catchers and inf-beams, huh?
مجهز به دید در شب، جمعکننده پوکهها و پرتوهای مادون قرمز، ها؟
[Chorus]
You say you gangsta, but you never pop nothin'
میگی که گنگستری، اما هیچ وقت شلیک نمیکنی
We say you a wanksta and you need to stop frontin'
ما میگیم تو یه ونگستری و باید بازی رو تموم کنی
You go to the dealership, but you never cop nothin'
میری به نمایندگی ماشین، ولی هیچ وقت چیزی نمیخری
You been hustlin' a long time and you ain't got nothin'
مدت زیادی تو خیابونها کار میکنی و هنوز هیچی نداری
[Outro]
Aha
هه
Damn, homie
لعنتی، رفیق