I wish you the best for the rest of your life
برای تمام طول زندگیات بهترینها را برایت آرزو میکنم
Felt sorry for you when I looked in your eyes
وقتی به چشمانت نگاه کردم، برایت احساس تاسف کردم
But I need to confess, I told you a lie
اما باید اعتراف کنم، به تو دروغ گفتم
I said you
گفتم که تو
You were the love of my life
عشق زندگی من بودی
The love of my life
عشق زندگی من
Did I break your heart?
آیا من قلب تو را شکستم؟
Did I waste your time?
آیا وقت تو را تلف کردم؟
I tried to be there for you
سعی کردم برایت آنجا باشم
Then you tried to break mine
بعد تو سعی کردی مال مرا بشکنی
It isn't asking for a lot for an apology
درخواست یک عذرخواهی، خواسته بزرگی نیست
For making me feel like it'd kill you if I tried to leave
برای اینکه طوری رفتار کردی که احساس کنم اگر بروم تو خواهی مرد
You said you'd never fall in love again because of me
گفتی به خاطر من دیگر هرگز عاشق نخواهی شد
Then you moved on immediately (bum, bum, bum)
بعد بلافاصله گذشتی و ادامه دادی (بوم، بوم، بوم)
But I wish you the best for the rest of your life
اما برای تمام طول زندگیات بهترینها را برایت آرزو میکنم
Felt
...
I wish you the best for the rest of your life
برای تمام طول زندگیات بهترینها را برایت آرزو میکنم
Felt sorry for you when I looked in your eyes
وقتی به چشمانت نگاه کردم، برایت احساس تاسف کردم
But I need to confess, I told you a lie
اما باید اعتراف کنم، به تو دروغ گفتم
I said you
گفتم که تو
You were the love of my life
عشق زندگی من بودی
The love of my life
عشق زندگی من
Did I break your heart?
آیا من قلب تو را شکستم؟
Did I waste your time?
آیا وقت تو را تلف کردم؟
I tried to be there for you
سعی کردم برایت آنجا باشم
Then you tried to break mine
بعد تو سعی کردی مال مرا بشکنی
It isn't asking for a lot for an apology
درخواست یک عذرخواهی، خواسته بزرگی نیست
For making me feel like it'd kill you if I tried to leave
برای اینکه طوری رفتار کردی که احساس کنم اگر بروم تو خواهی مرد
You said you'd never fall in love again because of me
گفتی به خاطر من دیگر هرگز عاشق نخواهی شد
Then you moved on immediately (bum, bum, bum)
بعد بلافاصله گذشتی و ادامه دادی (بوم، بوم، بوم)
But I wish you the best for the rest of your life
اما برای تمام طول زندگیات بهترینها را برایت آرزو میکنم
Felt sorry for you when I looked in your eyes
وقتی به چشمانت نگاه کردم، برایت احساس تاسف کردم
But I need to confess, I told you a lie (told you a lie)
اما باید اعتراف کنم، به تو دروغ گفتم (به تو دروغ گفتم)
When I said you (I said you)
وقتی گفتم تو (گفتم تو)
You were the love of my life
عشق زندگی من بودی
The love of my life
عشق زندگی من
So you found her, now go fall in love (go fall in love)
پس او را پیدا کردی، حالا برو عاشق شو (برو عاشق شو)
Just like we were if I ever was (if I ever was)
درست مثل ما، اگر من هرگز بودم (اگر من هرگز بودم)
It's not my fault, I did what I could (did what I could)
تقصیر من نیست، من کاری از دستم برمیآمد انجام دادم (انجام دادم)
You made it so hard like I knew you would
تو آن را خیلی سخت کردی، همان طور که میدانستم میکنی
Thought I was depressed or losing my mind
فکر کردم افسردهام یا دارم دیوانه میشوم
My stomach upset almost all of the time
معدهام تقریباً همیشه ناراحت بود
But after I left, it was obvious why (oh), mm
اما بعد از اینکه رفتم، دلیلش آشکار شد (اوه)، همم
Because for you, you
چون برای تو، تو
I was the love of your life, mm
عشق زندگی تو بودم، همم
But you were not mine (but you were not mine)
اما تو مال من نبودی (اما تو مال من نبودی)
It isn't asking for a lot for an apology
درخواست یک عذرخواهی، خواسته بزرگی نیست
For making me feel like it'd kill you if I tried to leave
برای اینکه طوری رفتار کردی که احساس کنم اگر بروم تو خواهی مرد
You said you'd never fall in love again because of me
گفتی به خاطر من دیگر هرگز عاشق نخواهی شد
Then you moved on, then you moved on
بعد گذشتی و ادامه دادی، بعد گذشتی و ادامه دادی
Then you moved on, then you moved on
بعد گذشتی و ادامه دادی، بعد گذشتی و ادامه دادی
Then you moved on, then you moved on
بعد گذشتی و ادامه دادی، بعد گذشتی و ادامه دادی
Ooh
اوه
You wanted to keep it
میخواستی آن را نگه داری
Like somethin' you found
مثل چیزی که پیدا کرده بودی
'Til you didn't need it
تا وقتی که دیگر به آن نیاز نداشتی
But you should've seen it
اما باید میدیدی
The way it went down
طوری که اتفاق افتاد
Wouldn't believe it
باورش نمیکردی
Wanna know what I told her
میخواهی بدانی به او چه گفتم
With her hand on my shoulder?
در حالی که دستش روی شانهام بود؟
You were so mediocre
تو اینقدر معمولی بودی
And we're so glad it's over now
و ما خیلی خوشحالیم که الان تمام شده
It's over now
الان تمام شده
It's over now
الان تمام شده
It's over now
الان تمام شده
Camera
دوربین
Caught on camera
در دوربین ضبط شد
The girls on camera
دخترها در دوربین
Your girl's a fan of-
دوست دخترت طرفدارِ
Miss me
دلم برایت تنگ شده
Say you miss me
بگو دلت برایم تنگ شده
It's such a pity
چه جای تاسف است
We're both so pretty
ما هر دو خیلی زیبا هستیم