دانلود آهنگ فیفتی سنت و امینم به نام صبورانه در انتظار مشاهده کامل تصویر

دانلود آهنگ فیفتی سنت و امینم به نام صبورانه در انتظار

Download Music 50 Cent & Eminem - Patiently Waiting

ترانه سرا: فیفتی سنت و امینم

تاریخ انتشار: 1403/6/3

تعداد بازدید: 20

متن آهنگ فیفتی سنت و امینم - صبورانه در انتظار

[Intro: 50 Cent]
Hey Em, you know you my favorite white boy, right? (Hahaha)
هی ام، می‌دونی که تو سفیدپوست مورد علاقه منی، درسته؟ (هاهاها)
I owe you for this one
من بابت این یکی بهت بدهکارم

[Chorus: 50 Cent]
I been patiently waitin' for a track to explode on (Yeah)
من صبورانه منتظر یه آهنگ بودم که منفجر بشه (آره)
You can stunt if you want and your ass'll get rolled on (It's 50)
می‌تونی نمایش بدی اگه بخوای، ولی باسنت زیر گرفته می‌شه (این فیفتی‌ئه)
And it feels like my flow's been hot for so long (Yeah)
و انگار فلو من خیلی وقته که داغه (آره)
If you thinkin' I'ma fuckin' fall off, you're so wrong (It's 50)
اگه فکر می‌کنی من لعنتی از دور خارج می‌شم، کاملاً اشتباه می‌کنی (این فیفتی‌ئه)

[Verse 1: 50 Cent]
I'm innocent in my head, like a baby born dead
من توی ذهنم بی‌گناهم، مثل یه نوزاد مرده به دنیا اومده
Destination heaven, sit and politic with passengers from 9/11 (Yeah)
مقصد بهشت، نشستن و صحبت کردن با مسافران ۹/۱۱ (آره)
The Lord's blessings leave me lyrically inclined (Uh-huh)
برکت‌های خدا منو به‌صورت غریزی شاعرانه می‌کنه (آره)
Shit, I ain't even got to try to shine (Woo)
لعنتی، حتی لازم نیست تلاش کنم تا بدرخشم (ووه)
God's the seamstress that tailor-fitted my pain
خدا خیاطیه که درد منو دقیقاً برای من دوخته
I got scriptures in my brain, I could spit at your dame
توی مغزم آیاتی دارم که می‌تونم به زنت بگم
Straight out the good book, look, niggas is shook
مستقیماً از کتاب مقدس، ببین، خلافکارها ترسیدن
50 fear no man, warrior, swing swords like Conan
فیفتی از هیچ‌کس نمی‌ترسه، یه جنگجو، که شمشیرها رو مثل کونان می‌چرخونه
Picture me, pen in hand, writin' lines knowin' The Source'll quote it
تصور کن منو، قلم توی دستم، که دارم خطوطی می‌نویسم و می‌دونم که مجله "The Source" نقلش می‌کنه
When I die, they'll read this and say a genius wrote it
وقتی من بمیرم، اینو می‌خونن و می‌گن که یه نابغه نوشته‌ش
I grew up without my pops, should that make me bitter?
من بدون پدرم بزرگ شدم، آیا باید این منو تلخ کنه؟
I caught cases, I copped out, does that make me a quitter?
من پرونده‌هایی داشتم، معامله کردم، آیا این یعنی من بازنده‌ام؟
In this white man's world, I'm similar to a squirrel
توی دنیای مردان سفیدپوست، من مثل یه سنجابم
Lookin' for a slut with a nice butt to get a nut
دنبال یه هرزه با یه باسن خوب می‌گردم تا حال کنم
If I get shot today, my phone'll stop ringin' again
اگه امروز تیر بخورم، تلفنم دوباره زنگ نمی‌خوره
These industry niggas ain't friends, they know how to pretend
این آدمای صنعت دوست نیستن، اونا خوب بلدن تظاهر کنن

[Chorus: 50 Cent]
I been patiently waitin' for a track to explode on (Yeah)
من صبورانه منتظر یه آهنگ بودم که منفجر بشه (آره)
You can stunt if you want and your ass'll get rolled on (It's 50)
می‌تونی نمایش بدی اگه بخوای، ولی باسنت زیر گرفته می‌شه (این فیفتی‌ئه)
And it feels like my flow's been hot for so long (Yeah)
و انگار فلو من خیلی وقته که داغه (آره)
If you thinkin' I'ma fuckin' fall off, you're so wrong (It's 50)
اگه فکر می‌کنی من لعنتی از دور خارج می‌شم، کاملاً اشتباه می‌کنی (این فیفتی‌ئه)
I been patiently waitin' for a track to explode on (Yeah)
من صبورانه منتظر یه آهنگ بودم که منفجر بشه (آره)
You can stunt if you want and your ass'll get rolled on (It's 50)
می‌تونی نمایش بدی اگه بخوای، ولی باسنت زیر گرفته می‌شه (این فیفتی‌ئه)
And it feels like my flow's been hot for so long (Yeah)
و انگار فلو من خیلی وقته که داغه (آره)
If you thinkin' I'ma fuckin' fall off, you're so wrong (It's 50)
اگه فکر می‌کنی من لعنتی از دور خارج می‌شم، کاملاً اشتباه می‌کنی (این فیفتی‌ئه)

[Post-Chorus: Eminem]
You've been patiently waitin' to make it through all the hatin'
تو صبورانه منتظر بودی تا از تمام نفرت‌ورزی‌ها عبور کنی
Debatin' whether or not you can even weather the storm
بحث می‌کنی که آیا می‌تونی طوفان رو تحمل کنی یا نه
And as you lay on the table, they operatin' to save you
و وقتی که روی میز جراحی خوابیدی، اونا دارن برای نجاتت عمل می‌کنن
It's like an angel came to you, sent from the heavens above
انگار یه فرشته پیشت اومده، فرستاده شده از بهشت بالا

[Verse 2: Eminem]
They think they're crazy, but they ain't crazy, let's face it, shit, basically
اونا فکر می‌کنن دیوونه‌ان، ولی دیوونه نیستن، بیاید رو راست باشیم، لعنتی، اساساً
They're just playin' sick, they ain't shit, they ain't sayin' shit, spray 'em, 50
اونا فقط دارن تظاهر به مریضی می‌کنن، هیچی نیستن، هیچی نمی‌گن، شلیکشون کن، فیفتی
A to the K, get in the way, I'll bring Dre and them with me
AK رو بیار تو راه، من دره و اونا رو با خودم میارم
And turn this day into fuckin' mayhem, you stayin' with me?
و این روز رو به یه هرج و مرج لعنتی تبدیل می‌کنم، باهام هستی؟
Don't let me lose you, I'm not tryna confuse you
نذار تو رو گم کنم، نمی‌خوام گیجت کنم
When I let loose with this Uzi and just shoot through your Isuzu
وقتی که این یوزی رو آزاد می‌کنم و به طرف ایسوزوی تو شلیک می‌کنم
You get the message? Am I gettin' through to you?
پیام رو گرفتی؟ دارم بهت می‌رسونم؟
You know what's comin'? You motherfuckers don't even know, do you?
می‌دونی چی داره میاد؟ شما لعنتی‌ها حتی نمی‌دونید، می‌دونید؟
Take some Big and some Pac and you mix 'em up in a pot
یه کم از بیگ و یه کم از پاک بگیر و اونا رو تو یه دیگ قاطی کن
Sprinkle a little Big L on top, what the fuck do you got?
یه کم از بیگ ال رو هم بریز روش، لعنتی چی داری؟
You got the realest and illest killers tied up in a knot
تو واقعی‌ترین و بدترین قاتل‌ها رو تو یه گره داری
The juggernauts of this rap shit, like it or not
غول‌های این رپ لعنتی، چه خوشت بیاد چه نیاد
It's like a fight to the top just to see who'd die for the spot
این مثل یه مبارزه برای بالاست، فقط برای دیدن اینکه کی برای جایگاهش می‌میره
You put your life in this, nothin' like survivin' a shot
تو زندگیت رو توی این می‌ذاری، هیچی مثل زنده موندن بعد از شلیک نیست
Y'all know what time it is, soon as 50 signs on this dot
همتون می‌دونید ساعت چنده، همین که فیفتی این نقطه رو امضا کنه
Shit, what you know about death threats? 'Cause I get a lot
لعنتی، تو چی از تهدید به مرگ می‌دونی؟ چون من خیلی‌هاشو دارم
Shady Records was eighty seconds away
from the towers
شرکت شیدی فقط هشتاد ثانیه با برج‌ها فاصله داشت
Some cowards fucked with the wrong building, they meant to hit ours
یه سری بزدل با ساختمون اشتباهی برخورد کردن، قصدشون این بود که برج‌های ما رو بزنن
Better evacuate all children (Woo), it's nuclear showers
بهتره همه بچه‌ها رو تخلیه کنید (ووه)، این حمام‌های هسته‌ای‌ه
There's nothin' spookier, you're now about to witness the power of fuckin' 50
هیچی ترسناک‌تر نیست، تو الان قراره شاهد قدرت لعنتی فیفتی باشی

[Chorus: 50 Cent]
I been patiently waitin' for a track to explode on (Yeah)
من صبورانه منتظر یه آهنگ بودم که منفجر بشه (آره)
You can stunt if you want and your ass'll get rolled on (It's 50)
می‌تونی نمایش بدی اگه بخوای، ولی باسنت زیر گرفته می‌شه (این فیفتی‌ئه)
And it feels like my flow's been hot for so long (Yeah)
و انگار فلو من خیلی وقته که داغه (آره)
If you thinkin' I'ma fuckin' fall off, you're so wrong (It's 50)
اگه فکر می‌کنی من لعنتی از دور خارج می‌شم، کاملاً اشتباه می‌کنی (این فیفتی‌ئه)

[Bridge: 50 Cent]
If the gun squad hearin' all the shots go off
اگه تیم تفنگدار صدای شلیک‌ها رو بشنوه
It's 50, they say it's 50
اینه فیفتی، اونا می‌گن این فیفتی‌ئه
See a nigga laid out with his fuckin' top blown off
یه خلافکار رو می‌بینید که افتاده و سرش منفجر شده
It's 50, man, that wasn't 50, don't holla my name
این فیفتی‌ئه، مرد، اون فیفتی نبود، اسممو داد نزن

[Verse 3: 50 Cent]
You know you shouldn't throw stones if you live in a glass house (Yeah)
می‌دونی که نباید سنگ پرت کنی اگه توی خونه شیشه‌ای زندگی می‌کنی (آره)
And if you got a glass jaw, you should watch your mouth
و اگه فک شیشه‌ای داری، باید مراقب حرف‌هات باشی
'Cause I'll break your face (Uh-huh)
چون من صورتت رو خرد می‌کنم (آره)
Have your ass runnin', mumblin' to the jake
باعث می‌شم باسنت فرار کنه و به پلیس زیر لب چیزی بگه
You goin' against me, dawg, you're makin' a mistake
تو داری با من مقابله می‌کنی، رفیق، داری اشتباه می‌کنی
I'll split ya, leave you lookin' like the Michael Jackson jackets with all them zippers
من تو رو تکه تکه می‌کنم، و شبیه کت‌های مایکل جکسون با اون همه زیپت می‌ذارم
I'm the boss on this boat, you can call me skipper (Uh-huh)
من رئیس این قایقم، می‌تونی منو کاپیتان صدا کنی (آره)
The way I turn the money over, you should call me flipper (Flipper)
روشی که پول‌ها رو می‌چرخونم، باید منو دلفین صدا کنی (دلفین)
Your bitch a regular bitch, you callin' her wifey
دوست دخترت یه دختر معمولیه، ولی تو بهش می‌گی زنم
I fucked and feed her fast food, you keepin' her icy
من باهاش سکس کردم و بهش فست فود دادم، ولی تو داری براش جواهرات می‌خری
I'm down to sell records, but not my soul
من حاضرم آلبوم بفروشم، ولی نه روحم رو
Snoop said this in '94, "We don't love them hoes"
اسنوپ توی سال ۹۴ گفت: "ما این هرزه‌ها رو دوست نداریم"
I got pennies for my thoughts, now I'm rich
من برای افکارم یه چند سکه دارم، حالا ثروتمندم
See the twenties spinnin' lookin' mean on the 6
ببین که اسکناس‌های بیست دلاری داره می‌چرخه و بد به نظر میاد روی ماشین ۶
Niggas wearin' flags 'cause the colors match they clothes
آدما پرچم‌ها می‌پوشن چون رنگ‌هاش با لباساشون همخوانی داره
They get caught in the wrong hood and filled up with holes, motherfucker
اونا توی محله اشتباه گیر می‌افتن و با سوراخ پر می‌شن، لعنتی

[Chorus: 50 Cent]
I been patiently waitin' for a track to explode on (Yeah)
من صبورانه منتظر یه آهنگ بودم که منفجر بشه (آره)
You can stunt if you want and your ass'll get rolled on (It's 50)
می‌تونی نمایش بدی اگه بخوای، ولی باسنت زیر گرفته می‌شه (این فیفتی‌ئه)
And it feels like my flow's been hot for so long (Yeah)
و انگار فلو من خیلی وقته که داغه (آره)
If you thinkin' I'ma fuckin' fall off, you're so wrong (It's 50)
اگه فکر می‌کنی من لعنتی از دور خارج می‌شم، کاملاً اشتباه می‌کنی (این فیفتی‌ئه)
I been patiently waitin' for a track to explode on (Yeah)
من صبورانه منتظر یه آهنگ بودم که منفجر بشه (آره)
You can stunt if you want and your ass'll get rolled on (It's 50)
می‌تونی نمایش بدی اگه بخوای، ولی باسنت زیر گرفته می‌شه (این فیفتی‌ئه)
And it feels like my flow's been hot for so long (Yeah)
و انگار فلو من خیلی وقته که داغه (آره)
If you thinkin' I'ma fuckin' fall off, you're so wrong (It's 50)
اگه فکر می‌کنی من لعنتی از دور خارج می‌شم، کاملاً اشتباه می‌کنی (این فیفتی‌ئه)

اطلاعات اثر فیفتی سنت و امینم - صبورانه در انتظار

آهنگ صبورانه در انتظار (Patiently Waiting) سومین اثر از آلبوم فیفتی سنت (50 Cent) به نام تلاش کنید یا ثروتمند شوید یا بمیرید (Get Rich Or Die Tryin) می باشد که در سال 2006 با 19 ترک منتشر شده است و همچنین در این آهنگ امینم (Eminem) بعنوان خواننده مهمان حضور دارد.

پخش آنلاین آهنگ فیفتی سنت و امینم - صبورانه در انتظار 0:00 / 0:00

آثار دیگر فیفتی سنت


مشاهده همه
فرم ارسال نظر
نظر شما بعد از تایید نمایش داده می شود