دانلود آهنگ فیفتی سنت و لوید بنکس و امینم
به من فشار نیاور
Download Music 50 Cent & Lloyd Banks & Eminem)
Don't Push Me
ترانه سرا: فیفتی سنت و لوید بنکس و امینم
تاریخ انتشار: 1403/6/3
تعداد بازدید: 26
متن آهنگ فیفتی سنت و لوید بنکس و امینم - به من فشار نیاور
[Verse 1: 50 Cent]
I need you to pray for me and
به دعاهای تو نیاز دارم
I need you to care for me and
به مراقبت تو نیاز دارم
I need you to want me to win
به حمایت تو برای پیروزی نیاز دارم
I need to know where I'm heading, 'cause I know where I've been
باید بدونم به کجا میروم، چون میدانم از کجا آمدهام
The flow is bone crushing, it's nothing, I come up with something
سبک من خردکننده است، چیزی نیست، من همیشه چیز جدیدی دارم
Come through your strip frontin', stuntin', it's something you want
به محلهات میآیم و نمایش میدهم، این چیزی است که تو میخواهی
745, chrome spinners, haters hate that I'm winning
745، چرخهای کروم، دشمنان از پیروزی من متنفرند
Man, I've been hot from the beginning
آدم، از ابتدا داغ بودهام
Motherfuckers envy the kid, control your jealousy
آدمهای بدجنس به من حسادت میکنند، حسادت خود را کنترل کن
'Cause I can't control my temper, I'm finna catch a felony
چون نمیتوانم خشمم را کنترل کنم، دارم به سمت جرم بزرگ میروم
Pistol in hand, homie, I'm down to get it poppin'
اسلحه در دست، رفیق، آمادهام که شروع کنم
Once I squeeze the first shot, you know I ain't stoppin'
وقتی اولین تیر را شلیک کنم، میدانی که نمیایستم
'Til my clip is empty, I'm simply
تا زمانی که خشابم خالی شود، به سادگی
Not that nigga you should try your luck with or fuck with
آن آدمی نیستم که بخواهی شانسات را با من امتحان کنی یا با من بازی کنی
Hollow tip shells struck you with your bones broken, guns smoking, still locing
گلولههای توخالی به تو اصابت کرده، استخوانهایت شکسته، اسلحهها دود میکند و هنوز هم درگیرم
What, nigga? Lay your ass down, paramedics get you up feeling
چی، آدم؟ بخواب، اورژانس تو را بلند میکند
[Chorus: 50 Cent]
Right now I'm on the edge, so don't push me
الان من در لبهام، پس فشار نده
I aim straight for your head, so don't push me
مستقیم به سوی سرت نشانه میروم، پس فشار نده
Fill your ass up with lead, so don't push me
تو را با گلوله پر میکنم، پس فشار نده
I got something for your ass, keep thinking I'm pussy
چیزی برایت دارم، ادامه بده که فکر کنی من ترسویم
Right now I'm on the edge, so don't push me
الان من در لبهام، پس فشار نده
I aim straight for your head, so don't push me
مستقیم به سوی سرت نشانه میروم، پس فشار نده
Fill your ass up with lead, so don't push me
تو را با گلوله پر میکنم، پس فشار نده
I got something for your ass, keep thinking I'm pussy
چیزی برایت دارم، ادامه بده که فکر کنی من ترسویم
[Verse 2: Lloyd Banks]
I done lost my bigger nigga and I didn't cry
دوست بزرگترم را از دست دادهام و گریه نکردم
Too young to understand the consequences of a man living a lie
بیش از حد جوان بودم که عواقب زندگی دروغین یک مرد را بفهمم
I gotta get that money, I'll be damned if I'm bummy
باید پول بدست بیاورم، نفرین بر من اگر فقیر باشم
Gotta watch my back around these niggas 'cause they funny
باید مراقب پشتام باشم دور و بر اینها، چون آنها عجیبه
Twenty years of watching my mama tears got me heated, heavily weeded
بیست سال تماشای اشکهای مادرم، من را به شدت عصبانی و به شدت درگیر کرده
Smoking that bong 'cause I need it
دارم با بونگ دود میکنم چون به آن نیاز دارم
These niggas don't want me balling, they want me buried
اینها نمیخواهند من موفق باشم، میخواهند من دفن شوم
Bogged in the dirt from shots flurried
در خاک مدفون از تیرهایی که به سمت من شلیک شده
Laying with bugs under my shirt
در حال خوابیدن با حشرات زیر پیراهنم
I got plans to hop up in that Hummer, 'cause I'm a stunner
برنامه دارم که سوار هامر بشوم، چون من یک شوکدهندهام
I sit back and wonder when them angels gon' call my number
مینشینم و تعجب میکنم که کی فرشتگان شماره من را خواهند زد
Under my chest is a heart of a lion, I ain't lyin'
زیر سینهام قلبی مانند شیر دارم، دروغ نمیگویم
Bounty hunters got me flying with my iron, high as a giant
شکارچیهای جوایز من را با آهنام پرواز میدهند، بالاتر از یک غول
I'm running from nothing, my stomach is touching what I'm clutching
از هیچ چیز فرار نمیکنم، شکمم به چیزی که در دست دارم میچسبد
To give you more than a concussion, end of discussion
تا بیشتر از یک ضربه به تو بدهم، پایان بحث
My blood is colder so I'm bolder, Hennessy and soda
خونم سردتر است، بنابراین جسورترم، هنیسی و سودا
Hood on my shoulder, look in the mirror, I see a soldier
کلاهساز بر روی شانهام، در آینه نگاه میکنم، سربازی میبینم
[Chorus: 50 Cent & Eminem]
Right now I'm on the edge, so don't push me
الان من در لبهام، پس فشار نده
I aim straight for your head, so don't push me
مستقیم به سوی سرت نشانه میروم، پس فشار نده
Fill your ass up with lead, so don't push me
تو را با گلوله پر میکنم، پس فشار نده
I got something for your ass, keep thinking I'm pussy
چیزی برایت دارم، ادامه بده که فکر کنی من ترسویم
Right now I'm on the edge, so don't push me
الان من در لبهام، پس فشار نده
I aim straight for your head, so don't push me
مستقیم به سوی سرت نشانه میروم، پس فشار نده
Fill your ass up with lead, so don't push me
تو را با گلوله پر میکنم، پس فشار نده
I got something for your ass, keep thinking I'm pussy (Em, drop that shit, c'mon)
چیزی برایت دارم، ادامه بده که فکر کنی من ترسویم (امینم، اون کار رو بزن، بیا)
[Verse 3: Eminem]
These are my ideas, this is my sweat and tears
اینها ایدههای من هستند، این عرق و اشکهای من است
This is shit that I saw with my eyeballs, my ears (What else?)
اینها چیزهایی است که با چشمان و گوشهایم دیدم (چه چیز دیگری؟)
This is me, who's gotta be what you see on TV
این من هستم، که باید همانی باشم که در تلویزیون میبینی
What you hear on CD, what appears easy (What else?)
آنچه میشنوی در سیدی، چیزی که آسان به نظر میرسد (چه چیز دیگری؟)
Man these teenie boppers see me on these magazine covers
آدمها این نوجوانهای لوس من را روی جلد مجلهها میبینند
In these beanies and these rags living fantasies, frontin' (C'mon)
با این کلاهها و پارچهها در حال زندگی کردن در رویاها و نمایش دادن (بیا)
Like it's all fun and games 'til they shoot 'em up bang
مثل اینکه همه چیز سرگرمی و بازی است تا وقتی که تیراندازی شود
And you see your brains hang and you see we ain't playing
و میبینی که مغزت آویزان شده و میبینی که ما شوخی نمیکنیم
Ain't saying we ain't laying down at night and ain't praying
نمیگویم که شبها دراز نمیکشیم و دعا نمیکنیم
I bullied my way in this game, man, I'm done playing
من راه خود را در این بازی باز کردم، آدم، دیگر بازی نمیکنم
Man, I'm done saying that I'm done playing
آدم، دیگر نمیگویم که از بازی کردن دست کشیدهام
I'ma start laying into these motherfucking cocksuckers (C'mon)
من شروع میکنم به زدن به این آشغالهای لعنتی (بیا)
I need you to pray for me and
به دعاهای تو نیاز دارم
I need you to care for me and
به مراقبت تو نیاز دارم
I need you to want me to win
به حمایت تو برای پیروزی نیاز دارم
I need to know where I'm heading, 'cause I know where I've been
باید بدونم به کجا میروم، چون میدانم از کجا آمدهام
The flow is bone crushing, it's nothing, I come up with something
سبک من خردکننده است، چیزی نیست، من همیشه چیز جدیدی دارم
Come through your strip frontin', stuntin', it's something you want
به محلهات میآیم و نمایش میدهم، این چیزی است که تو میخواهی
745, chrome spinners, haters hate that I'm winning
745، چرخهای کروم، دشمنان از پیروزی من متنفرند
Man, I've been hot from the beginning
آدم، از ابتدا داغ بودهام
Motherfuckers envy the kid, control your jealousy
آدمهای بدجنس به من حسادت میکنند، حسادت خود را کنترل کن
'Cause I can't control my temper, I'm finna catch a felony
چون نمیتوانم خشمم را کنترل کنم، دارم به سمت جرم بزرگ میروم
Pistol in hand, homie, I'm down to get it poppin'
اسلحه در دست، رفیق، آمادهام که شروع کنم
Once I squeeze the first shot, you know I ain't stoppin'
وقتی اولین تیر را شلیک کنم، میدانی که نمیایستم
'Til my clip is empty, I'm simply
تا زمانی که خشابم خالی شود، به سادگی
Not that nigga you should try your luck with or fuck with
آن آدمی نیستم که بخواهی شانسات را با من امتحان کنی یا با من بازی کنی
Hollow tip shells struck you with your bones broken, guns smoking, still locing
گلولههای توخالی به تو اصابت کرده، استخوانهایت شکسته، اسلحهها دود میکند و هنوز هم درگیرم
What, nigga? Lay your ass down, paramedics get you up feeling
چی، آدم؟ بخواب، اورژانس تو را بلند میکند
[Chorus: 50 Cent]
Right now I'm on the edge, so don't push me
الان من در لبهام، پس فشار نده
I aim straight for your head, so don't push me
مستقیم به سوی سرت نشانه میروم، پس فشار نده
Fill your ass up with lead, so don't push me
تو را با گلوله پر میکنم، پس فشار نده
I got something for your ass, keep thinking I'm pussy
چیزی برایت دارم، ادامه بده که فکر کنی من ترسویم
Right now I'm on the edge, so don't push me
الان من در لبهام، پس فشار نده
I aim straight for your head, so don't push me
مستقیم به سوی سرت نشانه میروم، پس فشار نده
Fill your ass up with lead, so don't push me
تو را با گلوله پر میکنم، پس فشار نده
I got something for your ass, keep thinking I'm pussy
چیزی برایت دارم، ادامه بده که فکر کنی من ترسویم
[Verse 2: Lloyd Banks]
I done lost my bigger nigga and I didn't cry
دوست بزرگترم را از دست دادهام و گریه نکردم
Too young to understand the consequences of a man living a lie
بیش از حد جوان بودم که عواقب زندگی دروغین یک مرد را بفهمم
I gotta get that money, I'll be damned if I'm bummy
باید پول بدست بیاورم، نفرین بر من اگر فقیر باشم
Gotta watch my back around these niggas 'cause they funny
باید مراقب پشتام باشم دور و بر اینها، چون آنها عجیبه
Twenty years of watching my mama tears got me heated, heavily weeded
بیست سال تماشای اشکهای مادرم، من را به شدت عصبانی و به شدت درگیر کرده
Smoking that bong 'cause I need it
دارم با بونگ دود میکنم چون به آن نیاز دارم
These niggas don't want me balling, they want me buried
اینها نمیخواهند من موفق باشم، میخواهند من دفن شوم
Bogged in the dirt from shots flurried
در خاک مدفون از تیرهایی که به سمت من شلیک شده
Laying with bugs under my shirt
در حال خوابیدن با حشرات زیر پیراهنم
I got plans to hop up in that Hummer, 'cause I'm a stunner
برنامه دارم که سوار هامر بشوم، چون من یک شوکدهندهام
I sit back and wonder when them angels gon' call my number
مینشینم و تعجب میکنم که کی فرشتگان شماره من را خواهند زد
Under my chest is a heart of a lion, I ain't lyin'
زیر سینهام قلبی مانند شیر دارم، دروغ نمیگویم
Bounty hunters got me flying with my iron, high as a giant
شکارچیهای جوایز من را با آهنام پرواز میدهند، بالاتر از یک غول
I'm running from nothing, my stomach is touching what I'm clutching
از هیچ چیز فرار نمیکنم، شکمم به چیزی که در دست دارم میچسبد
To give you more than a concussion, end of discussion
تا بیشتر از یک ضربه به تو بدهم، پایان بحث
My blood is colder so I'm bolder, Hennessy and soda
خونم سردتر است، بنابراین جسورترم، هنیسی و سودا
Hood on my shoulder, look in the mirror, I see a soldier
کلاهساز بر روی شانهام، در آینه نگاه میکنم، سربازی میبینم
[Chorus: 50 Cent & Eminem]
Right now I'm on the edge, so don't push me
الان من در لبهام، پس فشار نده
I aim straight for your head, so don't push me
مستقیم به سوی سرت نشانه میروم، پس فشار نده
Fill your ass up with lead, so don't push me
تو را با گلوله پر میکنم، پس فشار نده
I got something for your ass, keep thinking I'm pussy
چیزی برایت دارم، ادامه بده که فکر کنی من ترسویم
Right now I'm on the edge, so don't push me
الان من در لبهام، پس فشار نده
I aim straight for your head, so don't push me
مستقیم به سوی سرت نشانه میروم، پس فشار نده
Fill your ass up with lead, so don't push me
تو را با گلوله پر میکنم، پس فشار نده
I got something for your ass, keep thinking I'm pussy (Em, drop that shit, c'mon)
چیزی برایت دارم، ادامه بده که فکر کنی من ترسویم (امینم، اون کار رو بزن، بیا)
[Verse 3: Eminem]
These are my ideas, this is my sweat and tears
اینها ایدههای من هستند، این عرق و اشکهای من است
This is shit that I saw with my eyeballs, my ears (What else?)
اینها چیزهایی است که با چشمان و گوشهایم دیدم (چه چیز دیگری؟)
This is me, who's gotta be what you see on TV
این من هستم، که باید همانی باشم که در تلویزیون میبینی
What you hear on CD, what appears easy (What else?)
آنچه میشنوی در سیدی، چیزی که آسان به نظر میرسد (چه چیز دیگری؟)
Man these teenie boppers see me on these magazine covers
آدمها این نوجوانهای لوس من را روی جلد مجلهها میبینند
In these beanies and these rags living fantasies, frontin' (C'mon)
با این کلاهها و پارچهها در حال زندگی کردن در رویاها و نمایش دادن (بیا)
Like it's all fun and games 'til they shoot 'em up bang
مثل اینکه همه چیز سرگرمی و بازی است تا وقتی که تیراندازی شود
And you see your brains hang and you see we ain't playing
و میبینی که مغزت آویزان شده و میبینی که ما شوخی نمیکنیم
Ain't saying we ain't laying down at night and ain't praying
نمیگویم که شبها دراز نمیکشیم و دعا نمیکنیم
I bullied my way in this game, man, I'm done playing
من راه خود را در این بازی باز کردم، آدم، دیگر بازی نمیکنم
Man, I'm done saying that I'm done playing
آدم، دیگر نمیگویم که از بازی کردن دست کشیدهام
I'ma start laying into these motherfucking cocksuckers (C'mon)
من شروع میکنم به زدن به این آشغالهای لعنتی (بیا)