دانلود آهنگ فیفتی سنت
چه خبر گانگستا
Download Music 50 Cent
What Up Gangsta
ترانه سرا: فیفتی سنت
تاریخ انتشار: 1403/6/3
تعداد بازدید: 14
متن آهنگ فیفتی سنت - چه خبر گانگستا
[Intro]
G-Unit (Buck), we in here (Buck)
جی-یونیت (باک)، ما اینجاییم (باک)
We could get the drama poppin', we don't care (Buck, buck, buck)
ما میتونیم دعوا راه بندازیم، برامون مهم نیست (باک، باک، باک)
It's going down (Buck), 'cause I'm around (Buck)
همه چی به هم میریزه (باک)، چون من اینجام (باک)
50 Cent, you know how I gets down (Down)
فیفتی سنت، میدونی چطور همه چی رو زیر و رو میکنم (پایین)
[Chorus]
What up, blood? (What?) What up, cuz? (What?)
چه خبر خونی؟ (چی؟) چه خبر رفیق؟ (چی؟)
What up, blood? (What?) What up, gangsta?
چه خبر خونی؟ (چی؟) چه خبر گنگستر؟
What up, blood? (What?) What up, cuz? (What?)
چه خبر خونی؟ (چی؟) چه خبر رفیق؟ (چی؟)
What up, blood? (What?) What up, gangsta?
چه خبر خونی؟ (چی؟) چه خبر گنگستر؟
[Verse 1]
They say I walk around like I got a S on my chest
میگن من طوری راه میرم انگار یه حرف S روی سینهام دارم
Nah, that's a semi-auto and a vest on my chest
نه، این یه نیمهخودکار و جلیقه ضد گلوله روی سینهامه
I try not to say nothin' the DA might wanna play in court
سعی میکنم چیزی نگم که دادستان بخواد تو دادگاه ازش استفاده کنه
But I'll hunt a duck nigga down like it's a sport
ولی یه خلافکار رو مثل یه ورزش تعقیب میکنم و شکارش میکنم
Front on me, I'll cut you, gun-butt you or buck you
اگه جلو من بیای، میبُرمت، با ته اسلحه میزنمت یا شلیک میکنم
You gettin' money, I can't get none with ya, then fuck ya
اگه تو پول در میاری و من نمیتونم باهات شریک بشم، پس به درک
I'm not the type to get knocked for DWI
من از اونایی نیستم که به خاطر رانندگی تحت تأثیر دستگیر بشم
I'm the type that'll kill your connect when the coke price rise
من از اونام که وقتی قیمت کوکائین بالا میره، رابط تو رو میکشم
Gangstas, they bump my shit, them, they know me
گنگسترها آهنگهای منو گوش میدن، اونا منو میشناسن
I grew up around some niggas that's not my homies
من دور و بر یه سری آدم بزرگ شدم که دوستای من نبودن
Hundred Gs, I stash it (What?), the MAC, I blast it (Yeah)
صد هزار دلار، اونو قایم میکنم (چی؟)، مک (اسلحه) رو شلیک میکنم (آره)
Ds come, we dump the diesel in battery acid
وقتی پلیسها میان، سوخت دیزل رو توی اسید باتری خالی میکنیم
This flow's been mastered, the ice, I flash it
این جریان رو یاد گرفتم، یخ (جواهرات)، اونا رو به رخ میکشم
Jux me, I'll have your mama picking out your casket, bastard
اگه بخوای از من دزدی کنی، مادرت رو مجبور میکنم تابوتت رو انتخاب کنه، لعنتی
I'm on the next level, Breitling baguette bezel
من تو یه سطح دیگهام، ساعت برتلینگ با قاب نگیندار
Benz pedal to the metal, hotter than a tea kettle
پدال بنز رو تا آخر فشار میدم، داغتر از کتری چای
[Chorus]
Blood (What?), what up, cuz? (What?)
خونی (چی؟)، چه خبر رفیق؟ (چی؟)
What up, blood? (What?) What up, gangsta?
چه خبر خونی؟ (چی؟) چه خبر گنگستر؟
What up, blood? (What?) What up, cuz? (What?)
چه خبر خونی؟ (چی؟) چه خبر رفیق؟ (چی؟)
What up, blood? (What?) What up, gangsta?
چه خبر خونی؟ (چی؟) چه خبر گنگستر؟
[Bridge]
We don't play that, we don't play that
ما این بازی رو نمیکنیم، ما این بازی رو نمیکنیم
We don't play that (G-Unit), we don't play around
ما این کار رو نمیکنیم (جی-یونیت)، ما شوخی نداریم
[Verse 2]
I sit back, twist the best bud, burn and wonder
من لم میدم، بهترین ماریجوانا رو میپیچم، میسوزونم و فکر میکنم
When gangstas bump my shit, can they hear my hunger?
وقتی گنگسترها آهنگهای منو گوش میدن، میتونن گرسنگی منو حس کنن؟
When the fifth kick, duck quick, it sound like thunder
وقتی شلیک میکنم، سریع خم شو، صدای اون مثل رعده
In December, I'll make your block feel like summer
توی دسامبر، محل شما رو مثل تابستون داغ میکنم
The rap critics say I can rhyme, the fiends say my dope is a nine
منتقدهای رپ میگن من میتونم قافیه بچینم، معتادا میگن موادم یه نمره نه داره
Every chick I fuck with is a dime
هر دختری که باهاش هستم یه نمره ده کامله
I'm like Patti LaBelle, homie, I'm on my own
من مثل پتی لابل هستم، رفیق، من واسه خودم هستم
Where I lay my hat's my home, I'm a rolling stone
هر جا کلاهمو بذارم خونهمه، من یه آوارهام
Cross my path, I'll crush ya, thinking I won't touch ya
اگه جلوی راهم بیای، لهت میکنم، فکر میکنی دست بهت نمیزنم
I'll have your ass using a wheelchair, cane, or crutches
کاری میکنم که باسنت با ویلچر، عصا یا چوب زیربغل حرکت کنه
Industry hoes fuck us, in the hood, they love us
دخترای صنعت باهامون میخوابن، توی محله، همه عاشق ما هستن
Stomp a bone out your ass with some brand new Chukkas
با یه جفت چاکای نو، استخونهات رو له میکنم
[Chorus]
What up, blood? (What?) What up, cuz? (What?)
چه خبر خونی؟ (چی؟) چه خبر رفیق؟ (چی؟)
What up, blood? (What?) What up, gangsta?
چه خبر خونی؟ (چی؟) چه خبر گنگستر؟
What up, blood? (What?) What up, cuz? (What?)
چه خبر خونی؟ (چی؟) چه خبر رفیق؟ (چی؟)
What up, blood? (What?) What up, gangsta?
چه خبر خونی؟ (چی؟) چه خبر گنگستر؟
[Outro]
We don't play that, we don't play that
ما این کار رو نمیکنیم، ما این کار رو نمیکنیم
We don't play that (G-Unit), we don't play around
ما این بازی رو نمیکنیم (جی-یونیت)، ما شوخی نداریم
We don't play that, we don't play that
ما این کار رو نمیکنیم، ما این کار رو نمیکنیم
We don't play that (G-Unit), we don't play around
ما این بازی رو نمیکنیم (جی-یونیت)، ما شوخی نداریم
We don't play that, we don't play that
ما این کار رو نمیکنیم، ما این کار رو نمیکنیم
We don't play that (G-Unit), we don't play around
ما این بازی رو نمیکنیم (جی-یونیت)، ما شوخی نداریم
We don't play that, we don't play that
ما این کار رو نمیکنیم، ما این کار رو نمیکنیم
We don't play that (G-Unit), we don't play around
ما این بازی رو نمیکنیم (جی-یونیت)، ما شوخی نداریم
G-Unit (Buck), we in here (Buck)
جی-یونیت (باک)، ما اینجاییم (باک)
We could get the drama poppin', we don't care (Buck, buck, buck)
ما میتونیم دعوا راه بندازیم، برامون مهم نیست (باک، باک، باک)
It's going down (Buck), 'cause I'm around (Buck)
همه چی به هم میریزه (باک)، چون من اینجام (باک)
50 Cent, you know how I gets down (Down)
فیفتی سنت، میدونی چطور همه چی رو زیر و رو میکنم (پایین)
[Chorus]
What up, blood? (What?) What up, cuz? (What?)
چه خبر خونی؟ (چی؟) چه خبر رفیق؟ (چی؟)
What up, blood? (What?) What up, gangsta?
چه خبر خونی؟ (چی؟) چه خبر گنگستر؟
What up, blood? (What?) What up, cuz? (What?)
چه خبر خونی؟ (چی؟) چه خبر رفیق؟ (چی؟)
What up, blood? (What?) What up, gangsta?
چه خبر خونی؟ (چی؟) چه خبر گنگستر؟
[Verse 1]
They say I walk around like I got a S on my chest
میگن من طوری راه میرم انگار یه حرف S روی سینهام دارم
Nah, that's a semi-auto and a vest on my chest
نه، این یه نیمهخودکار و جلیقه ضد گلوله روی سینهامه
I try not to say nothin' the DA might wanna play in court
سعی میکنم چیزی نگم که دادستان بخواد تو دادگاه ازش استفاده کنه
But I'll hunt a duck nigga down like it's a sport
ولی یه خلافکار رو مثل یه ورزش تعقیب میکنم و شکارش میکنم
Front on me, I'll cut you, gun-butt you or buck you
اگه جلو من بیای، میبُرمت، با ته اسلحه میزنمت یا شلیک میکنم
You gettin' money, I can't get none with ya, then fuck ya
اگه تو پول در میاری و من نمیتونم باهات شریک بشم، پس به درک
I'm not the type to get knocked for DWI
من از اونایی نیستم که به خاطر رانندگی تحت تأثیر دستگیر بشم
I'm the type that'll kill your connect when the coke price rise
من از اونام که وقتی قیمت کوکائین بالا میره، رابط تو رو میکشم
Gangstas, they bump my shit, them, they know me
گنگسترها آهنگهای منو گوش میدن، اونا منو میشناسن
I grew up around some niggas that's not my homies
من دور و بر یه سری آدم بزرگ شدم که دوستای من نبودن
Hundred Gs, I stash it (What?), the MAC, I blast it (Yeah)
صد هزار دلار، اونو قایم میکنم (چی؟)، مک (اسلحه) رو شلیک میکنم (آره)
Ds come, we dump the diesel in battery acid
وقتی پلیسها میان، سوخت دیزل رو توی اسید باتری خالی میکنیم
This flow's been mastered, the ice, I flash it
این جریان رو یاد گرفتم، یخ (جواهرات)، اونا رو به رخ میکشم
Jux me, I'll have your mama picking out your casket, bastard
اگه بخوای از من دزدی کنی، مادرت رو مجبور میکنم تابوتت رو انتخاب کنه، لعنتی
I'm on the next level, Breitling baguette bezel
من تو یه سطح دیگهام، ساعت برتلینگ با قاب نگیندار
Benz pedal to the metal, hotter than a tea kettle
پدال بنز رو تا آخر فشار میدم، داغتر از کتری چای
[Chorus]
Blood (What?), what up, cuz? (What?)
خونی (چی؟)، چه خبر رفیق؟ (چی؟)
What up, blood? (What?) What up, gangsta?
چه خبر خونی؟ (چی؟) چه خبر گنگستر؟
What up, blood? (What?) What up, cuz? (What?)
چه خبر خونی؟ (چی؟) چه خبر رفیق؟ (چی؟)
What up, blood? (What?) What up, gangsta?
چه خبر خونی؟ (چی؟) چه خبر گنگستر؟
[Bridge]
We don't play that, we don't play that
ما این بازی رو نمیکنیم، ما این بازی رو نمیکنیم
We don't play that (G-Unit), we don't play around
ما این کار رو نمیکنیم (جی-یونیت)، ما شوخی نداریم
[Verse 2]
I sit back, twist the best bud, burn and wonder
من لم میدم، بهترین ماریجوانا رو میپیچم، میسوزونم و فکر میکنم
When gangstas bump my shit, can they hear my hunger?
وقتی گنگسترها آهنگهای منو گوش میدن، میتونن گرسنگی منو حس کنن؟
When the fifth kick, duck quick, it sound like thunder
وقتی شلیک میکنم، سریع خم شو، صدای اون مثل رعده
In December, I'll make your block feel like summer
توی دسامبر، محل شما رو مثل تابستون داغ میکنم
The rap critics say I can rhyme, the fiends say my dope is a nine
منتقدهای رپ میگن من میتونم قافیه بچینم، معتادا میگن موادم یه نمره نه داره
Every chick I fuck with is a dime
هر دختری که باهاش هستم یه نمره ده کامله
I'm like Patti LaBelle, homie, I'm on my own
من مثل پتی لابل هستم، رفیق، من واسه خودم هستم
Where I lay my hat's my home, I'm a rolling stone
هر جا کلاهمو بذارم خونهمه، من یه آوارهام
Cross my path, I'll crush ya, thinking I won't touch ya
اگه جلوی راهم بیای، لهت میکنم، فکر میکنی دست بهت نمیزنم
I'll have your ass using a wheelchair, cane, or crutches
کاری میکنم که باسنت با ویلچر، عصا یا چوب زیربغل حرکت کنه
Industry hoes fuck us, in the hood, they love us
دخترای صنعت باهامون میخوابن، توی محله، همه عاشق ما هستن
Stomp a bone out your ass with some brand new Chukkas
با یه جفت چاکای نو، استخونهات رو له میکنم
[Chorus]
What up, blood? (What?) What up, cuz? (What?)
چه خبر خونی؟ (چی؟) چه خبر رفیق؟ (چی؟)
What up, blood? (What?) What up, gangsta?
چه خبر خونی؟ (چی؟) چه خبر گنگستر؟
What up, blood? (What?) What up, cuz? (What?)
چه خبر خونی؟ (چی؟) چه خبر رفیق؟ (چی؟)
What up, blood? (What?) What up, gangsta?
چه خبر خونی؟ (چی؟) چه خبر گنگستر؟
[Outro]
We don't play that, we don't play that
ما این کار رو نمیکنیم، ما این کار رو نمیکنیم
We don't play that (G-Unit), we don't play around
ما این بازی رو نمیکنیم (جی-یونیت)، ما شوخی نداریم
We don't play that, we don't play that
ما این کار رو نمیکنیم، ما این کار رو نمیکنیم
We don't play that (G-Unit), we don't play around
ما این بازی رو نمیکنیم (جی-یونیت)، ما شوخی نداریم
We don't play that, we don't play that
ما این کار رو نمیکنیم، ما این کار رو نمیکنیم
We don't play that (G-Unit), we don't play around
ما این بازی رو نمیکنیم (جی-یونیت)، ما شوخی نداریم
We don't play that, we don't play that
ما این کار رو نمیکنیم، ما این کار رو نمیکنیم
We don't play that (G-Unit), we don't play around
ما این بازی رو نمیکنیم (جی-یونیت)، ما شوخی نداریم