پخش آهنگ
نهنگ 52 (Whalien 52) - بی تی اس (BTS)

نهنگ 52

Whalien 52
بی تی اس
BTS
420
2024/06/02
اطلاعات اثر

توضیحات اثر

آهنگ نهنگ 52 (Whalien 52) چهارمین اثر از آلبوم بی تی اس (BTS) به نام زیباترین لحظه در زندگی قسمت ۲ (The Most Beautiful Moment in Life Pt 2) می باشد که در سال 2015 با 9 ترک منتشر شده است.

متن آهنگ

[Intro: RM, Jung Kook] Yeah آره The most lonely creature in the world تنهاترین موجود دنیا Yeah (I′m a whale) آره (من یه نهنگ یا همون وال هستم) Do you wanna know my story? (Yeah) میخوای داستان من رو بدونی؟ آره I never told this to anybody این رو هیچوقت به کسی نگفتم Yeah, come on (ooh) اره، بیا (اوه) [Verse 1: SUGA] 이 넓은 바다 그 한가운데 وسط این اقیانوس 한 마리 고래가 나즈막히 외롭게 말을 해 یه نهنگ تنها داره گریه میکنه 아무리 소리쳐도 닿지 않는 게 مهم نیس که چقدر فریاد بزنه کسی صداشو نمیشنوه 사무치게 외로워 조용히 입 다무네 خیلی تنهاست؛ اون فقط ساکت و تنها مونده 아무렴 어때 뭐가 됐던 이젠 뭐, I don’t care مهم نیس قبلا کی بودم یا حالا کی هستم الان دیگه اهمیتی نمیدم 외로움이란 녀석만 내 곁에서 머물 때 وقتی تنهایی با منه 온전히 혼자가 돼 외로이 채우는 자물쇠 من کاملا تنها میشم ناراحتی و غم مانعم میشه 누군 말해 새끼 연예인 다 됐네 حالا هرچی که بشه من یه شروعه تازه میشم Oh, fuck that, 그래, 뭐 어때 누군가 곁에 اوه, به درک اره حتی درحالی که تو نمیتونی 머물 수 없다 한대도 그걸로 족해 با هیچ کسی بمونی 날 향해 쉽게 얘기하는 이 말은 곧 벽이 돼 این راحت حرف زدنه تو با من تبدیل به یک دیوار میشه 외로움조차 니들 눈엔 척이 돼 حتی وقتی چشمات پر از تنهایی هستن [Pre-Chorus: V] 그 벽에 갇혀서 نمیتونم راحت نفس بکشم 내 숨이 막혀도 چون توی این دیوار زندانی شدم 저 수면 위를 향해 به سطح آب میرم Hey, oh, oh, hey, oh, yeah هی، اوه، اوه هی اوه یه [Chorus: Jung Kook, V] Lonely, lonely, lonely whale نهنگ تنهای تنهای تنها 이렇게 혼자 노래 불러 اینجوری به تنهایی میخونه 외딴 섬 같은 나도 یه جزیره ی تنها مثل من 밝게 빛날 수 있을까? ممکنه یه رو به روشنی بدرخشه؟ Lonely, lonely, lonely whale نهنگ تنهای تنهای تنها. 이렇게 또 한 번 불러봐 دوباره میخونم. 대답 없는 이 노래가 این اهنگ هیچ پاسخی دریافت نمیکنه. 내일에 닿을 때까지 من تا زمانی که یه نفر در اینده بشنوه به خوندن ادامه میدم [Post-Chorus: Jimin, RM, Jin] No more, no more, baby دیگه بسته, دیگه بسه عزیزم No more, no more کافیه، کافیه 끝없는 무전 하나 언젠가 닿을 거야 بالاخره یه روز من در این اقیانوسه بی پایان 저기 지구 반대편까지 다 سفره به دور دنیا رو به پایان میرسونم No more, no more, baby دیگه بسته، دیگه بسه عزیزم No more, no more کافیه، کافیه 눈먼 고래들조차 날 볼 수 있을 거야 حتی نهنگ های نابینا هم میتونن منو ببینن 오늘도 다시 노래하지 나 من امروزم به خوندن ادامه میدم [Verse 2: j-hope] 세상은 절대로 몰라 내가 얼마나 슬픈지를 دنیا هیچوقت نمیفهمه من چقدر غمگینم 내 아픔은 섞일 수 없는 물과 기름 درد من دردیه که با اب و روغن مخلوط نمیشه 그저 난 수면 위에서만 فقط روی سطح اب میمونه 숨을 쉴 때 관심 끝 외로운 바닷속 꼬마 نمیتونم موقعی که نفس میکشم عم و غصه نخورم بچه ی تنهایی 나도 알리고 싶네 내 가치를 every day میخوام ارزشم رو هر روز به شما بگم 걱정의 멀미를 해, 늘 스티커는 귀 밑에 از نگرانیه زیاد دریا زده شدم یه برجسب زیر گوشمه Never end, 왜 끝은 없고 매번 hell بی پایان, پایانی نیست جز جهنم 시간이 가도 차가운 심연 속의 neverland حتی با گذشت زمان یه قلب یخی پر از غم و غصه است But 늘 생각해 اما مدام به ین فکر میکنم 지금 새우잠 자더라도 꿈은 고래답게 حتی اگه کوچکی رویاهای بزرگ داشته باش 다가올 큰 칭찬이 매일 춤을 추게 할거야 ستایش بزرگی که در آینده باعث میشه من هرروز برقصم 나답게, yeah, I′m swimmin’ مثل من باش, آره من که شنا میکنم 내 미래를 향해 가 من در یک دریای پاک [Pre-Chorus: Jung Kook] 저 푸른 바다와 به سمته آینده ام حرکت میکنم 내 헤르츠를 믿어 من بهش ایمان دارم Hey, oh, oh, hey, oh, yeah هی, اوه,اوه هی اوه یه [Chorus: Jimin, Jung Kook] Lonely, lonely, lonely whale نهنگ تنهای تنهای تنها 이렇게 혼자 노래 불러 اینجوری به تنهایی میخونه 외딴 섬 같은 나도 یه جزیره ی تنها مثل من 밝게 빛날 수 있을까? ممکنه یه رو به روشنی بدرخشه؟ Lonely, lonely, lonely whale نهنگ تنهای تنهای تنها. 이렇게 또 한 번 불러봐 دوباره میخونم. 대답 없는 이 노래가 این اهنگ هیچ پاسخی دریافت نمیکنه. 내일에 닿을 때까지 من تا زمانی که یه نفر در اینده بشنوه به خوندن ادامه میدم [Bridge: RM, V] 어머니는 바다가 푸르다 하셨어 مامانم بهم گفته بود که دریا پاک و آبی هس 멀리 힘껏 네 목소릴 내라 하셨어 اون گفت صدات رو تا جایی که میتونی رها کن 그런데 어떡하죠? 여긴 너무 깜깜하고 اما هرکاری بکنم اینجا تاریکه 온통 다른 말을 하는 다른 고래들 뿐인데 بقیه ی نهنگا یجور دیگه حرف میزنن I just can’t hold it ma, 사랑한다 말하고 싶어 من فقط نمیتونم توی خودم نگهش دارم، من میخوام بگم دوست دارم 혼자 하는 돌림 노래, 같은 악보 위를 되짚어 من تنهایی میخونم، همون برقه های موسیقیه قدیمی رو ورق میزنم. 이 바다는 너무 깊어, 그래도 난 다행인 걸 دریا خیلی عمیق با این حال من خیلی خوش شانسم (눈물 나도 아무도 모를 테니) I′m a whalien (هیچکس اشک هامو نخواهد دید) من یه نهنگم [Chorus: Jung Kook, Jin] Lonely, lonely, lonely whale نهنگ تنهای تنهای تنها 이렇게 혼자 노래 불러 اینجوری به تنهایی میخونه 외딴 섬 같은 나도 یه جزیره ی تنها مثل من 밝게 빛날 수 있을까? ممکنه یه رو به روشنی بدرخشه؟ Lonely, lonely, lonely whale نهنگ تنهای تنهای تنها. 이렇게 또 한 번 불러봐 دوباره میخونم. 대답 없는 이 노래가 این اهنگ هیچ پاسخی دریافت نمیکنه 내일에 닿을 때까지 من تا زمانی که یه نفر در اینده بشنوه به خوندن ادامه میدم [Post-Chorus: Jimin & Jung Kook, RM] No more, no more, baby دیگه بسته, دیگه بسه عزیزم No more, no more کافیه، کافیه 끝없는 무전 하나 언젠가 닿을 거야 بالاخره یه روز من در این اقیانوسه بی پایان 저기 지구 반대편까지 다 سفره به دور دنیا رو به پایان میرسونم No more, no more, baby دیگه بسته, دیگه بسه عزیزم No more, no more کافیه، کافیه 눈먼 고래들조차 난 볼 수 있을 거야 حتی نهنگ هایی که چشماشون ضعیفه هم منو خواهند دید 오늘도 다시 노래하지 امروز دوباره میخونم

نظرات

2 نظر
taehyung
BTS for ever
2026/05/06
بنیامین
عالی
2024/07/20