پخش آهنگ
ترینینگ سیزن (Training Season) - دوآ لیپا (Dua Lipa)

ترینینگ سیزن

Training Season
دوآ لیپا
Dua Lipa
394
2026/03/07

متن آهنگ

Are you someone that I can give my heart to? کسی هستی که میتونم قلبم رو بهش بدم؟ Or just the poison that I'm drawn to? یا سمی هستی که من جذبش می شم؟ It can be hard to tell the difference late at night تشخیص تفاوت‌شون اواخر شب سخت میشه Play fair. منصفانه بازی کن is that a compass in your nature? تو یه قطب نما توی ذاتت داری؟ Or are you tricky? یا حیله گری؟ 'Cause I've been there چون من قبلا اینو از سر گذروندم And baby, I don't need to learn my lesson twice و عزیزم لازم نیست درسمو دوبار یاد بگیرم But if you really wanna go there ولی اگه واقعا میخوای انجامش بدی You should know I باید بدونی که من I need someone to hold me close, deeper than I've ever known به کسی احتیاج دارم که محکم بغلم بکنه،عمیق‌تر از چیزی که تا حالا حس کردم Whose love feels like a rodeo, knows just how to take control به کسی که عشقش زیاد باشه و بتونه کنترلش بکنه When I'm vulnerable, he's straight-talking to my soul کسی که وقتی من آسیب‌پذیر میشم با روحم مستقیم صحبت بکنه Conversation overload, got me feeling vertigo یه صحبت خیلی زیاد جوری که سرگیجه بگیرم Are you somebody who can go there? فکر میکنی همونی که میتونه این کارو بکنه؟ 'Cause I don't wanna have to show ya چون نمیخوام مجبور بشم که اینارو نشونت بدم If that ain't you, then let me know, yeah و اگه آدمش نیستی بهم بگو 'Cause training season's over (training season's over) چون دوران یاد‌گرفتن این موضوع‌ها تموم شده I tried to see my lovers in a good light من سعی کردم دید مثبتی روی عاشقام داشته باشم Don't wanna do it just to be nice نمیخوام انجامش بدم صرفا برای اینکه آدم خوبی باشم Don't wanna have to teach you how to love me right نمیخوام مجبور بشم یادت بدم که به شکل درست بهم عشق بدی I hope it hits me like an arrow امیدوارم مثل یه تیر بهم برخورد کنه و گرفتارش بشم Someone with some potential کسی که پتانسل این نحوه عاشق شدن رو داشته باشه Is it too much to ask for, who understands? آیا خواسته‌ی زیادیه؟ کی اصلا درک میکنه؟ I need someone to hold me close, deeper than I've ever known به کسی احتیاج دارم که محکم بغلم بکنه،عمیق‌تر از چیزی که تا حالا حس کردم Whose love feels like a rodeo, knows just how to take control به کسی که عشقش زیاد باشه و بتونه کنترلش بکنه When I'm vulnerable, he's straight-talking to my soul کسی که وقتی من آسیب‌پذیر میشم با روحم مستقیم صحبت بکنه Conversation overload, got me feeling vertigo یه صحبت خیلی زیاد جوری که سرگیجه بگیرم Are you somebody who can go there? فکر میکنی همونی که میتونه این کارو بکنه؟ 'Cause I don't wanna have to show ya چون نمیخوام مجبور بشم که اینارو نشونت بدم If that ain't you, then let me know, yeah و اگه آدمش نیستی بهم بگو 'Cause training season's over چون دوران یاد‌گرفتن این موضوع‌ها تموم شده Can you compete? میتونی با بقیه سر این موضوع رقابتی بکنی؟ Now is your time اگه میتونی، حالا نوبت توئه Run when you hear that whistle blow عجله کن وقتی خبر رو شنیدی Are you on my team? تو تیمم هستی؟ Or stuck on the sidelines waiting for someone to tell you to go? یا یه گوشه واستادی که یکی بهت بگه برو جلو؟ For someone to tell you to go که یکی بهت بگه برو جلو؟ You should know I تو باید بدونی که من I need someone to hold me close, deeper than I've ever known به کسی احتیاج دارم که محکم بغلم بکنه،عمیق‌تر از چیزی که تا حالا حس کردم Whose love feels like a rodeo, knows just how to take control به کسی که عشقش زیاد باشه و بتونه کنترلش بکنه When I'm vulnerable, he's straight-talking to my soul (if that ain't you, then let me know, yeah) کسی که وقتی من آسیب‌پذیر میشم با روحم مستقیم صحبت بکنه و اگه آدمش نیستی بهم بگو Conversation overload 'cause training season's over یه صحبت خیلی زیاد جوری که سرگیجه بگیرم.چون دوران یاد‌گرفتن این موضوع‌ها تموم شده 'Cause training season's over (training season's over) چون دوران یاد‌گرفتن این موضوع‌ها تموم شده Training season's over دوران یاد‌گرفتن این موضوع‌ها تموم شده

نظرات

0 نظر

هنوز نظری ثبت نشده است. اولین نفری باشید که نظر می‌دهید!