پخش آهنگ
اوپالایت (Opalite) - تیلور سوئیفت (Taylor Swift)

اوپالایت

Opalite
تیلور سوئیفت
Taylor Swift
3,276
2025/10/07
اطلاعات اثر

توضیحات اثر

'Opalite'- سومین ترک از آلبوم The Life of a Showgirl (تیلور سوئیفت - ۲۰۲۵). این آهنگ، تجسم آرامش درخشان و تابآوری پس از طوفان است. تیلور سوئیفت در این ترک، با ادامه دادن سنت روایت احساسات از طریق رنگ (مانند قرمز آتشین در 'Red' یا هاله بنفش در 'Lavender Haze')، 'اوپالایت' را به عنوان نماد عشقی آرام و پایدار معرفی می‌کند. عنوان آهنگ، که اشاره به سنگ مصنوعی «اوپالایت» دارد، از سنگ تولد نامزدش، تراویس کلسه (اوپال) الهام گرفته شده است. سوئیفت از این استعاره هوشمندانه برای روایت این مفهوم استفاده می‌کند که گاهی بزرگترین شادی‌ها، برخلاف طبیعت خودجوش یک سنگ طبیعی، چیزی هستند که می‌سازیم و پرورش می‌دهیم.

متن آهنگ

[Verse 1] I had a bad habit یک عادت بد داشتم Of missing lovers past دلتنگ معشوق‌های گذشته بودن My brother used to call it برادرم بهش می‌گفت "Eating out of the trash" «خوردن از داخل سطل زباله» It's never gonna last که هیچ وقت قرار نیست دوام بیاره I thought my house was haunted فکر می‌کردم خونه‌م جن‌زده است I used to live with ghosts عادت داشتم با اشباح زندگی کنم And all the perfect couples و همه زوج‌های عالی Said, "When you know, you know" می‌گفتن: «وقتی بدونی، می‌دونی» And, "When you don't, you don't" و «وقتی نمی‌دونی، یعنی نمی‌دونی» [Pre-Chorus] And all of the foes, and all of the friends (Ha, ha) و همه دشمنان و همه دوستان (ها، ها) Have seen it before, they'll see it again (Ha, ha) قبلاً این صحنه رو دیدن، بازم می‌بینن (ها، ها) Life is a song, it ends when it ends زندگی یک آهنگه، وقتی تموم شد تموم میشه I was wrong من اشتباه می‌کردم [Chorus] But my mama told me, "It's alright اما مادرم بهم گفت: «اشکالی نداره You were dancing through the lightning strikes داشتی بین صاعقه‌ها رقص می‌کردی Sleepless in the onyx night بی‌خواب در شب اونیکس (مشکی) But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh اما حالا، آسمون اُپالایته، اوه-اوه، اوه، اوه، اوه Oh, my Lord ای خدای من Never made no one like you before هرگز کسی مثل تو رو خلق نکرده بود You had to make your own sunshine مجبور بودی آفتاب خودت رو بسازی But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh" اما حالا، آسمون اُپالایته، اوه-اوه، اوه، اوه، اوه، اوه» [Verse 2] You couldn't understand it تو نمی‌تونستی بفهمی Why you felt alone چرا احساس تنهایی می‌کردی You were in it for real تو واقعی و تمام‌قد توی رابطه بودی She was in her phone اون غرق تلفنش بود And you were just a pose و تو فقط یک ژست بودی And don't we try to love love? (Love love) و آیا ما سعی نمی‌کنیم که عشق رو دوست داشته باشیم؟ (عشق رو) We give it all we got (Give it all we got) همه چیزمون رو می‌دیم (همه چیزمون رو می‌دیم) You finally left the table (Uh, uh) تو در نهایت میز رو ترک کردی (اوه، اوه) And what a simple thought و چه فکر ساده‌ای بود You're starving 'til you're not تا وقتی که سیر بشی، گرسنه‌ای [Pre-Chorus] And all of the foes, and all of the friends (Ha, ha) و همه دشمنان و همه دوستان (ها، ها) Have messed up before, they'll mess up again (Ha, ha) قبلاً خرابکاری کردن، بازم می‌کنن (ها، ها) Life is a song, it ends when it ends زندگی یک آهنگه، وقتی تموم شد تموم میشه You move on تو باید ادامه بدی [Chorus] And that's when I told you, "It's alright و اون موقع بود که بهت گفتم: «اشکالی نداره You were dancing through the lightning strikes داشتی بین صاعقه‌ها رقص می‌کردی Sleepless in the onyx night بی‌خواب در شب اونیکس (مشکی) But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh اما حالا، آسمون اُپالایته، اوه-اوه، اوه، اوه، اوه Oh, my Lord ای خدای من Never made no one like you before هرگز کسی مثل تو رو خلق نکرده بود You had to make your own sunshine مجبور بودی آفتاب خودت رو بسازی But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh" اما حالا، آسمون اُپالایته، اوه-اوه، اوه، اوه، اوه، اوه» [Bridge] This is just این فقط A storm inside a teacup یک طوفان توی فنجون چایه (اتفاق کوچیکیه) But shelter here with me, my love اما اینجا پیشم پناه بگیر، عشق من Thunder like a drum رعد مثل طبل This life will beat you up, up, up, up این زندگی تو رو کتک میزنه، میزنه، میزنه، میزنه This is just این فقط A temporary speed bump یک سرعت‌گیر موقته But failure brings you freedom اما شکست برایت آزادی به ارمغان میاره And I can bring you love, love, love, love (Love) و من می‌تونم برایت عشق، عشق، عشق، عشق بیارم (عشق) [Chorus] Don't you sweat it, baby, it's alright نگران نباش عزیزم، اشکالی نداره You were dancing through the lightning strikes داشتی بین صاعقه‌ها رقص می‌کردی Oh, so sleepless in the onyx night اوه، چقدر بی‌خواب در شب اونیکس (مشکی) But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh اما حالا، آسمون اُپالایته، اوه-اوه، اوه، اوه، اوه Oh, my Lord ای خدای من Never made no one like you before (No) هرگز کسی مثل تو رو خلق نکرده بود (نه) You had to make your own sunshine مجبور بودی آفتاب خودت رو بسازی But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh اما حالا، آسمون اُپالایته، اوه-اوه، اوه، اوه، اوه، اوه

نظرات

1 نظر
رضا
خیلی عالی بود توضیحات هم بی نظیر بود
2026/06/22