دانلود آهنگ تیلور سوئیفت به نام نابغه
Download Music Taylor Swift - Mastermind
ترانه سرا: تیلور سوئیفت
آهنگساز: تیلور سوئیفت
تنظیم کننده: تیلور سوئیفت
ناشر: تیلور سوئیفت
تاریخ انتشار: 1402/11/1
تعداد بازدید: 88
متن آهنگ تیلور سوئیفت - نابغه
[Verse 1]
Once upon a time
روزی روزگاری
The planets and the fates and all the stars aligned
سیارات و سرنوشت ها و همه ستارگان در یک راستا قرار گرفتند
You and I ended up in the same room at the same time
من و تو همزمان افتادیم توی یه اتاق
[Pre-Chorus]
And the touch of a hand lit the fuse
و لمس دست، فتیله رو روشن کرد
Of a chain reaction of countermoves
واکنش زنجیره ای از مقابله به مثل
To assess the equation of you
تا معادلت رو بیشتر کنه
Checkmate, I couldn′t lose
مات، نمی تونستم ببازم
[Chorus]
What if I told you
اگه بهت بگم چی
None of it was accidental
هیچ کدام تصادفی نبود
And the first night that you saw me
تو اولین شبی که منو دیدی
Nothing was gonna stop me
هیچ چیز قرار نبود جلومو بگیره
I laid the groundwork
من مقدمات رو فراهم کردم
And then just like clockwork
و بعد درست مثل ساعت
The dominoes cascaded in a line
دومینو ها پشت سر هم تو یه ردیف افتادن
What if I told you I’m a mastermind
اگه بهت بگم من یه عقل کلم چی؟
And now you′re mine
و حالا تو مال منی
It was all by design
همه چیز برنامه ریزی شده بود
‘Cause I’m a mastermind
چون من عقل کل ام
[Verse 2]
You see all the wisest women had to do it this way
می بینی که همه عاقل ترین زنان مجبور بودند این کار رو انجام دهند
′Cause we were born to be the pawn in every lover′s game
چون ما به دنیا آمدهایم که در هر بازی عاشقانه مهره باشیم
[Pre-Chorus]
If you fail to plan, you plan to fail
اگه تو برنامه ریزی شکست بخوری، تو برنامه ریزی کرده تا شکست بخوری
Strategy sets the scene for the tale
استراتژی صحنه رو برای داستان آماده میکنه
I’m the wind in our free-flowing sails
من بادم و آزادم، بادبانی مواج
And the liquor in our cocktails
توی شراب از کوکتلمون
[Chorus]
What if I told you
اگه بهت بگم چی
None of it was accidental
هیچ کدام تصادفی نبود
And the first night that you saw me
تو اولین شبی که منو دیدی
I knew I wanted your body
میدونستم تو رو میخوام
I laid the groundwork
من مقدمات رو فراهم کردم
And then just like clockwork
و بعد درست مثل ساعت
The dominoes cascaded in a line
دومینو ها پشت سر هم تو یه ردیف افتادن
What if I told you I′m a mastermind
اگه بهت بگم من یه عقل کلم چی؟
And now you’re mine
و حالا تو برای من هستی
It was all my design
همه اش نقشه من بود
′Cause I’m a mastermind
چون من عقل کل ام
[Bridge]
No one wanted to play with me as a little kid
هیچکس وقتی بچه بودم نمیخواست باهام بازی کنه
So I′ve been scheming like a criminal ever since
پس من از اون زمان مثل یه جنایتکار نقشه می کشم
To make them love me and make it seem effortless
تا کاری کنم که عاشقم بشن و بی دردسر نشونش بدم
This is the first time I’ve felt the need to confess
این اولین باری که حس کردم باید اعتراف کنم
And I swear
و قسم میخورم
I’m only cryptic and Machiavellian ′cause I care
من فقط مرموز و ماکیاولی هستم، چون برام مهمه
[Chorus]
So I told you
پس بهت گفتم
None of it was accidental
هیچ کدام تصادفی نبود
And the first night that you saw me
تو اولین شبی که منو دیدی
Nothing was gonna stop me
هیچ چیز قرار نبود جلومو بگیره
I laid the groundwork
من مقدمات رو فراهم کردم
And then saw a wide smirk
و بعد پوزخندی زد
On your face, you knew the entire time
در چهره تو، تمام مدت رو می دونستی
You knew that I′m a mastermind
تو میدونستی که من نابغهم
And now you’re mine
و حالا تو برای من هستی
Yeah, all you did was smile
اره، تنها کاری که کردی لبخند زدن بود
′Cause I’m a mastermind
چون من یک نابغه هستم
Once upon a time
روزی روزگاری
The planets and the fates and all the stars aligned
سیارات و سرنوشت ها و همه ستارگان در یک راستا قرار گرفتند
You and I ended up in the same room at the same time
من و تو همزمان افتادیم توی یه اتاق
[Pre-Chorus]
And the touch of a hand lit the fuse
و لمس دست، فتیله رو روشن کرد
Of a chain reaction of countermoves
واکنش زنجیره ای از مقابله به مثل
To assess the equation of you
تا معادلت رو بیشتر کنه
Checkmate, I couldn′t lose
مات، نمی تونستم ببازم
[Chorus]
What if I told you
اگه بهت بگم چی
None of it was accidental
هیچ کدام تصادفی نبود
And the first night that you saw me
تو اولین شبی که منو دیدی
Nothing was gonna stop me
هیچ چیز قرار نبود جلومو بگیره
I laid the groundwork
من مقدمات رو فراهم کردم
And then just like clockwork
و بعد درست مثل ساعت
The dominoes cascaded in a line
دومینو ها پشت سر هم تو یه ردیف افتادن
What if I told you I’m a mastermind
اگه بهت بگم من یه عقل کلم چی؟
And now you′re mine
و حالا تو مال منی
It was all by design
همه چیز برنامه ریزی شده بود
‘Cause I’m a mastermind
چون من عقل کل ام
[Verse 2]
You see all the wisest women had to do it this way
می بینی که همه عاقل ترین زنان مجبور بودند این کار رو انجام دهند
′Cause we were born to be the pawn in every lover′s game
چون ما به دنیا آمدهایم که در هر بازی عاشقانه مهره باشیم
[Pre-Chorus]
If you fail to plan, you plan to fail
اگه تو برنامه ریزی شکست بخوری، تو برنامه ریزی کرده تا شکست بخوری
Strategy sets the scene for the tale
استراتژی صحنه رو برای داستان آماده میکنه
I’m the wind in our free-flowing sails
من بادم و آزادم، بادبانی مواج
And the liquor in our cocktails
توی شراب از کوکتلمون
[Chorus]
What if I told you
اگه بهت بگم چی
None of it was accidental
هیچ کدام تصادفی نبود
And the first night that you saw me
تو اولین شبی که منو دیدی
I knew I wanted your body
میدونستم تو رو میخوام
I laid the groundwork
من مقدمات رو فراهم کردم
And then just like clockwork
و بعد درست مثل ساعت
The dominoes cascaded in a line
دومینو ها پشت سر هم تو یه ردیف افتادن
What if I told you I′m a mastermind
اگه بهت بگم من یه عقل کلم چی؟
And now you’re mine
و حالا تو برای من هستی
It was all my design
همه اش نقشه من بود
′Cause I’m a mastermind
چون من عقل کل ام
[Bridge]
No one wanted to play with me as a little kid
هیچکس وقتی بچه بودم نمیخواست باهام بازی کنه
So I′ve been scheming like a criminal ever since
پس من از اون زمان مثل یه جنایتکار نقشه می کشم
To make them love me and make it seem effortless
تا کاری کنم که عاشقم بشن و بی دردسر نشونش بدم
This is the first time I’ve felt the need to confess
این اولین باری که حس کردم باید اعتراف کنم
And I swear
و قسم میخورم
I’m only cryptic and Machiavellian ′cause I care
من فقط مرموز و ماکیاولی هستم، چون برام مهمه
[Chorus]
So I told you
پس بهت گفتم
None of it was accidental
هیچ کدام تصادفی نبود
And the first night that you saw me
تو اولین شبی که منو دیدی
Nothing was gonna stop me
هیچ چیز قرار نبود جلومو بگیره
I laid the groundwork
من مقدمات رو فراهم کردم
And then saw a wide smirk
و بعد پوزخندی زد
On your face, you knew the entire time
در چهره تو، تمام مدت رو می دونستی
You knew that I′m a mastermind
تو میدونستی که من نابغهم
And now you’re mine
و حالا تو برای من هستی
Yeah, all you did was smile
اره، تنها کاری که کردی لبخند زدن بود
′Cause I’m a mastermind
چون من یک نابغه هستم